有奖纠错
| 划词

1.Il siffle et rend le chapeau à son fils.

1.父亲声口哨,帽子还给儿子。

评价该例句:好评差评指正

2.La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.

2.毫无疑问这两百英镑的奖金

评价该例句:好评差评指正

3.L'affaire t'a pété dans tes mains!

3.事情就在你手里!

评价该例句:好评差评指正

4.L'affaire est foutue.

4.事情

评价该例句:好评差评指正

5.Arrête ton char!

5.你别!

评价该例句:好评差评指正

6.Assez de baratin!

6.!

评价该例句:好评差评指正

7.Assez de boniments!

7.!别再

评价该例句:好评差评指正

8.Je pense que j’ai trouvé le nuage, mais le vent l’emporte.

8.我以为我找到云,但

评价该例句:好评差评指正

9.Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

9.一阵他的帽子,露出满头的白发.

评价该例句:好评差评指正

10.Pourquoi le temps passe si vite? Parce que le vent lui rend visite.

10.为什么时间会跑得这么快?.

评价该例句:好评差评指正

11.Ce clairon canarde.

11.这喇叭音。

评价该例句:好评差评指正

12.Le vent remonte.

12.【航海】又

评价该例句:好评差评指正

13.Quel bon vent vous amène?

13.〈口语〉什么好?

评价该例句:好评差评指正

14.Il y a quelques années, monsieur Fogg, vousauriez éprouvé en cet endroit un retard qui eût probablement compromis votreitinéraire.

14.“福克先生,”旅长说,“头几年的话,您在这地方准会误事,您的计划也八成儿就。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔钉子, 拔毒, 拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.Il porta la flûte à ses lèvres et se mit à jouer.

他把海格的笛子放到嘴边,起来。

「哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

2.Lorsque la porte se fut refermée sur elle, Ron laissa échapper un long sifflement.

门关上后,罗恩轻轻一声长长的口哨。

「哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

3.Harry souffla dedans et elle produisit un son semblable au ululement d'un hibou.

哈利一下—— 声音有点像猫头鹰叫。

「哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Non, dit Albert, le mariage est rompu.

“不,”阿尔贝说,“那个婚约已。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.L’affaire était-elle éventée, et par conséquent manquée ?

这件事是不是已经漏底,所以也就算呢?

「八游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

6.B : - J'ai joué de la flûte dans la voiture hier.

B : - 我昨在汽车上长笛。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Mais Madame Bibine avait déjà donné son coup de sifflet et ce fut Alicia qui tira le penalty.

但霍琦夫人哨子,艾丽娅飞到前面接受处罚。

「哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

8.Naturellement. Puisque vous avez rompu avec elle, à quoi bon la revoir?

“当啦,已经跟她,何必再去看她呢?”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Même plus besoin de souffler pour éteindre une chandelle.

你甚至不用再蜡烛

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Madame Maladroite, qu'est-ce qui vous amène ici?

笨蛋女士,什么风把你

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Un grand vent brûlant se leva d'abord qui souffla pendant un jour et qui dessécha les murs.

起初刮起一阵灼热的大风,热风一整,把所有的墙壁都吹干

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

12.Regarde maman, je fais plein de bulles.

妈妈,你看,我很多泡泡。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

13.– La vache ! siffla Walter, je n'en avais jamais vu une d'aussi près.

“妈呀!”沃尔特一下口哨,“我还从来没有这么近距离看过这个玩意儿呢。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

14.Mais c'est un grand vent d'espoir qui a soufflé ce soir et pendant tout l'été.

但今晚和整个夏一股希望之风。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Les chiens aboyèrent, et s’avancèrent au galop sur lui ; mais il siffla doucement, et ils vinrent le caresser.

狗叫起来,冲着他飞奔过去;他轻轻声口哨,它们就对他表示亲昵

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.Bien sûr, répondit la Maheude. Souffle la chandelle, je n’ai pas besoin de voir la couleur de mes idées.

“那当。”马赫老婆回答。“把蜡吧,我心里想事用不着亮光。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Devant la porte, on l’engueula, on l’appela fripouille. Il pleuvait toujours, un petit vent glacé soufflait.

店门,众人们便破口大骂起来,诅咒他是个无赖,夜空中一直在下雨,一阵刺骨的微风过来。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

18.Maintenant tu vas souffler les bougies et tu vas faire un vœu.

现在你该蜡烛许愿

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

19.Malgré le vent glacial, Harry ouvrait grand les yeux.

冰冷空气呼啸而过,把哈利的眼睛都,但是他还是竭力睁大眼睛。

「哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

20.Elle souffle. - Je n'ai pas d'opinion.

。- 我没有意见。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔剑出鞘, 拔节, 拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接