有奖纠错
| 划词

Le vent s'engouffrait dans la cheminée.

风猛烈地吹入烟囱

评价该例句:好评差评指正

Les déchets qui se retrouvent dans l'eau peuvent avoir été emportés par le vent ou par la pluie ou y être déversés directement.

从陆地吹入、冲入或排入水中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱满, 饱满的谷粒, 饱满的嗓音, 饱暖, 饱暖思淫欲,饥寒起盗心, 饱其私囊, 饱赏美景, 饱食, 饱食暖衣, 饱食终日,无所用心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历中考dictée真题

On n’a plus que ses mains nues, que toute sa peau offerte à la boue.

我们只能感受到它温的的双手泥土中的皮肤。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Je souffle dans le poil pour permettre à mon œil de pénétrer l'intérieur du poil et de pouvoir visualiser toute la texture, tout son aspect propre et son duvet.

头发,让我的眼穿透头发的内部,并能够可视化所有的纹理,所有干净的外观

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Le puits provençal ou canadien puise l'air extérieur qui est refroidi ou réchauffé quand il passe sous terre car la température varie très peu, été comme hiver, puis il est soufflé dans la maison.

- 普罗旺斯或加拿大井吸入室外空气, 由于夏季冬季温度变化很小, 因此当空气通过地时会被冷却或加热,然后被房屋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏, 宝刹, 宝刀, 宝刀不老, 宝刀鱼科, 宝刀鱼属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接