En plus, la consommation d'eau souterraine du pays est toujours plus élevée que son ravitaillement, surtout dans les régions du bassin de Sana'a.
此外,也门地下资源一直处于入不敷出态,被抽取速度超过自身补充速度,尤其是在萨那盆地地区。
« la nécessité d'un arsenal nucléaire qui soit en mesure, sur demande, de concevoir, de mettre au point, de fabriquer et de certifier de nouvelles ogives pour répondre aux nouvelles exigences nationales et se tenir prêts à reprendre les essais nucléaires souterrains, si nécessaire ».
“需要重新振兴一个核武器联合体,使其能一旦接获指示,既能设计、研发、制造和验证新型核弹头,以应付新国家需要,并保持一旦需要即恢复地下核试验准备态。”
Des questions analogues se posent au sujet i) des cultures, qu'elles soient renouvelables (par exemple, des pommes), annuelles (par exemple des céréales), ou récoltées (par exemple, du bois), ii) des produits extraits du sol (par exemple, des minéraux, des hydrocarbures, de l'eau, du sable, du gravier, de la motte de tourbe) et iii) des matériaux et matériels qui reviennent à l'état de meubles soit après avoir été enlevés d'un bâtiment en cours de démolition, soit pour d'autres raisons.
类似问题在下情形中出现:㈠作物,无论是可再生(例如苹果)、一年一次(例如粮食作物)还是已收获(例如林木),㈡从地下开采产品(例如矿产、碳氢化合物、、沙、砾石、草皮),以及㈢因为从拆除或以其他方式处置建筑物中取出而恢复动产态材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。