有奖纠错
| 划词

Le progrès économique d'une région soutient et complète la prospérité d'une autre région.

一个地区经济进步将支持和补充另一个地区繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban possède une vision claire pour l'avenir de la région et de sa civilisation.

黎巴嫩对该地区未来以及该地区文明具有明确远景。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.

界一个地区事态展往往会界另一些地区意外行

评价该例句:好评差评指正

La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.

在一国中,一个地区会与其他地区持续暴力并存。

评价该例句:好评差评指正

L'analphabétisme est plus poussé en milieu rural qu'en milieu urbain (40 % et 15 % respectivement).

农村地区文盲率高于城市地区文盲率(分别为40%和15%)。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他地区展情况有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

个别地区损失很大。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de ventilation par région.

没有具体列明地区情况。

评价该例句:好评差评指正

Débat d'une demi-journée sur la région arctique.

有关北极地区半天讨论。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de données concernant les autres districts.

没有其他地区相关数据。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité demeure précaire dans cette région.

这个地区安全局势仍然朝不保夕。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'Ituri a été particulièrement grave.

伊图里地区局势特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'approvisionnement des zones rurales laisse à désirer.

不过,农村地区供电不足。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la situation dans la zone risque de s'en trouver déstabilisée.

破坏该地区

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.

农村地区教育制度已经崩溃。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie à la naissance était légèrement plus longue dans les zones rurales.

农村地区预期寿命略高。

评价该例句:好评差评指正

Le travail des enfants est plus fréquent dans les campagnes que dans les villes.

农村地区童工要多于城市。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les économies régionales se sont effondrées.

同时,这些地区经济崩溃。

评价该例句:好评差评指正

La croissance démographique a varié selon les régions.

地区人口增长情况不同。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes vivant dans les zones rurales sont confrontées à des difficultés particulières.

农村地区妇女面临特殊困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补偿月经, 补车胎, 补充, 补充(说), 补充部队的士兵, 补充部分, 补充部份, 补充词义的, 补充淡水, 补充到,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Celui de Jijona est mou alors que celui d’Alicante est dur.

希约纳这种糖比较软而阿利坎特则要硬一些。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'occasion de découvrir de nouvelles régions !

这是发现新绝佳机会!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Le plus célèbre est le marché de Strasbourg, en Alsace.

最有名集市属阿尔萨Strasbourg。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Namur en est la capitale et le siège de son gouvernement.

那慕尔是该首府和政府所在

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les températures étaient de 4 à 5 degrés plus élevée sous les tropiques.

赤道温度要高4-5度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui n'est pas le cas ici.

而布列塔尼情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Medhi est professeur de sciences économiques et sociales dans les quartiers Nord de Marseille.

梅迪是马赛北部和社会科学教授。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les seize autres suivront une semaine plus tard.

其他16个使用测试会在一周后跟进。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

– Les Vikings étaient des guerriers redoutables originaires des régions nordiques d'Europe.

– 维京人是来自欧洲北部可怕战士。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

McDonald's s'adapte aux cultures locales en proposant des plats spécifiques à chaque région.

劳通过提供每个特色菜来适应化。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.

人们开始重新讨论魁北克和加拿大其他联合问题。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Amis d'enfance, ils grandissent à la Plaine Saint-Denis dans la banlieue parisienne.

作为儿时伙伴,他们在巴黎圣德尼长大。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Eugène est née dans une famille aisée de la région parisienne le 26 avril 1798.

欧仁于1798年4月26日出生于巴黎一个富裕家庭。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

2 pays francophones donc, comme d'autres dans la région.

这两个讲法语国家,就像这个其他国家一样。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Je vous propose une rando d'une dizaine de kilomètres à Montignac dans le Périgord.

我建议徒步到约十公里佩里戈尔德蒙蒂纳茨。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Applaudissez Romain, le candidat de la région Champagne-Ardenne.

让我们以热烈掌声欢迎来自香槟-阿登候选人罗曼。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Je sais qu'elle n'est pas loin, mais je ne suis pas du quartier.

我觉得它(这条街)不远,但我不是这个(人)。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mes-Bottes avait un nez qui fleurissait, un vrai dahlia bleu de Bourgogne.

“靴子”鼻子已变成了酒槽鼻,活像勃良第蓝色大丽菊一般。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.

剩下历史将由北极人民来书写。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est un empire très vaste, comprenant une partie de notre et le pourtour Méditerranée.

这是一个非常庞大帝国,包括我国和中海一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补充说明, 补充诉状, 补充条款, 补充文件, 补充问题, 补充性, 补充宣誓, 补丁, 补丁家庭, 补发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接