有奖纠错
| 划词

Cette région a le mouvement de terrain.

这个

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du fait que le relief atteignait 30 mètres et que la masse volumique s'établissait à 1,9 gramme par centimètre cube, l'on a estimé que le gîte recelait une accumulation totale de 9 millions de tonnes de sulfures massifs.

按照30和每立方厘1.9克体积密度计算,块状硫化物贮积量总计900万吨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不冻溶液, 不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.

平原上洼地,地形变化,一捷径,一片树林,一山沟,都可以撑住大军脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责主帅必须细致深入地察每一丛小树和每一处有轻微起伏地形

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La direction et la force de celui-ci sont ensuite influencées par plusieurs paramètres, comme la rotation de la terre et les reliefs géographiques.

方向和力度会受到几个参数影响,比如地球自转和地形起伏

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et d’un pas agile, l’œil au guet, observant les mouvements de l’ennemi, s’aidant de tous les accidents de terrain, d’Artagnan parvint jusqu’au second soldat.

他迈着敏捷步履,瞪着警觉目光,观察敌人一举一动,充分利用所有起伏地形,一直走到第二个士兵身旁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Quant à la plaine en elle-même, qu’on se représente un vaste terrain ondulant ; chaque pli domine le pli suivant, et toutes les ondulations montent vers Mont-Saint-Jean, et y aboutissent à la forêt.

平原本身, 想象一下广阔起伏地形;每个褶皱都支配着下一个褶皱, 所有起伏都朝着圣让山上升, 并在森林中结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不发达, 不发达的, 不发达的国家, 不发达状态, 不发火, 不发热的, 不发炎的人, 不发一弹, 不发愿修女的兜帽, 不发愿修女的修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接