有奖纠错
| 划词

1.Environ 90 % des espèces qui y ont été répertoriées à ce jour sont endémiques.

1.在迄今所述喷口物种中,约90%是地方

评价该例句:好评差评指正

2.Si certaines de leurs activités sont très localisées, d'autres ont une portée mondiale.

2.有些运动是地方,但另一些则是全球范围

评价该例句:好评差评指正

3.Nous devons favoriser ces efforts environnementaux à l'échelle locale, en apportant davantage d'appui technique.

3.我们需要通过增加技术支持来促进这种地方环境努力。

评价该例句:好评差评指正

4.La plupart sont localisés et comprennent de 30 à 50 combattants de chaque côté.

4.数战斗是地方,各方有30至50名作战员。

评价该例句:好评差评指正

5.Au Sud-Soudan, les affrontements armés localisés et l'insécurité générale font de nombreux morts.

5.地方武装冲突普遍不安全局势,导致苏丹南部许害。

评价该例句:好评差评指正

6.Des organismes bilatéraux et des ONG, internationaux et locaux, s'intéressent aussi au développement du jeune enfant.

6.双边机构国际地方非政组织也参与幼儿发展。

评价该例句:好评差评指正

7.Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.

7.还应铭记与地方地方相关问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.

8.缔约国提供了保护受害问题讨论会地方活动例子。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais elle ne fait pas l'unanimité : beaucoup pensent que la justice doit être locale.

9.但是,这一过程并非没有受到质疑:许认为司法必然是地方

评价该例句:好评差评指正

10.Le système judiciaire est régional et donc l'harmonisation de la législation de la Dominique se fait à l'échelon régional.

10.司法机构是地方,因此米尼克法律协调统一在地方进行。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle a été fondée par 13 organisations féminines indépendantes locales.

11.发起者是13个独立地方妇女组织。

评价该例句:好评差评指正

12.Nos ennemis ne sont pas locaux mais régionaux et ils trouvent donc refuge et appui en dehors de l'Afghanistan.

12.我们不是地方,而是区域,而且他们在阿富汗境外找到了庇护所支持。

评价该例句:好评差评指正

13.Il donne des exemples de séminaires et autres activités organisées localement sur la protection des victimes.

13.缔约国提供了保护受害问题讨论会地方活动例子。

评价该例句:好评差评指正

14.La pauvreté endémique qui frappe particulièrement le continent africain n'est pas une fatalité en soit.

14.影响非洲大陆尤甚地方贫穷并不是一个命运问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Car, faut-il le rappeler, une crise apparemment locale, donc géographiquement circonscrite, peut avoir des répercussions lointaines, voire mondiales.

15.但是,我们应当牢记,一场表面上是地方危机能够在非常遥远地方产生回响——有时甚至是全球一级回响。

评价该例句:好评差评指正

16.Ainsi, quelques municipalités indonésiennes ont choisi de fixer des taux élevés pour soutenir les services publics locaux.

16.为此,一些印度尼西亚自治市选择了将地方税率订得较高以便支持地方服务做法。

评价该例句:好评差评指正

17.La question de la spécificité peut être réglée entre les deux parties en vertu du protocole d'accord de l'époque.

17.这一问题地方可以根据当时谅解备忘录在双方之间加以解决。

评价该例句:好评差评指正

18.Il ne s'agit plus d'un problème local qui peut être résolu seulement par des mesures intérieures.

18.它不再是一种单单通过国内行动就可以解决地方问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Deuxièmement, l'État a adopté une stratégie de prévention visant à endiguer la propagation de la maladie.

19.第二,我国实施了一项目的在于遏制这一疾病蔓延地方战略。

评价该例句:好评差评指正

20.Les organisations Terre des hommes agissent directement ou collaborent avec des organisations non gouvernementales régionales et nationales partenaires.

20.地球社组织直接行动或同地方全国非政组织伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


névroglie, névrologie, névrome, névropathe, névropathie, névroptères, névrose, névrosé, névrosée, névrosique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.Une espèce endémique, c'est une espèce qui n'est présente que localement.

种指是只存在于某一地种。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Monsieur vous répondra, mes amis, que les baleines sont localisées, suivant leurs espèces, dans certaines mers qu’elles ne quittent pas.

" 朋友们,先生答复是这样,鲸鱼类是有,按照种类不同;它们定居在某处海中,并不离开。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

3.Kasserine est cette ville du centre-ouest de la Tunisie où le chômage est endémique (permanent) .

卡塞林是突尼斯中西部城市,失业是(永久性)。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

4.Johan : A La Réunion, il y a beaucoup d'espèces qu'on appelle des espèces endémiques.

在留尼旺岛上,有许多所谓种。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

5.Les produits laitiers importés sont populaires auprès des mères chinoises, un résultat direct de la contamination alimentaire endémique des marques domestiques.

进口乳制品深受中国母亲欢迎,这是国内品牌食品污染直接结果。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

6.Et le 10 septembre 2010, l'Agence Régionale de Santé de PACA annonce officiellement le premier cas de dengue non-importé en France métropolitaine.

且在2010年9月10日,罗旺斯-阿尔卑斯-蔚蓝海岸大区卫生委员会官声明法国都市本土首例登革热。

「Jamy爷爷时间」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

7.Vous vous rappelez que Foucault avait en ligne de mire les pensées englobantes et il leur préférait une des pensées du discontinu, du local.

你会记得, 福柯在他眼中看到了包罗万象思想, 他更喜欢不连续思想之一,即思想。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

8.Et ils ont eu un impact énorme, et c'est là que j'ai réalisé en fait que quand je faisais un projet, j'avais un impact local, qui avait des répercussions globales.

他们产生了巨大影响,就在那时,我意识到,当我进行一项目时,我产生了影响,而它则产生了全球性影响。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ngaïone, ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接