有奖纠错
| 划词

Les ministres ont exprimé leur solide appui à l'Année polaire internationale, notamment en favorisant la création d'un réseau d'observation de l'Arctique circumpolaire composé de stations de surveillance.

各国部长表示坚决支持国际地极活动,包括促进北极周围察站联网。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a récemment mis en place un groupe de coordination de l'Année polaire internationale afin d'aider à coordonner les aspects logistiques des projets exécutés dans le cadre de cette année.

理事会最近设立了一个国际地极年协调组,协助协调结合国际地极年执行项目后勤工作。

评价该例句:好评差评指正

L'OMM a accepté de coparrainer avec le CIUS les activités relatives à l'Année polaire internationale 2007-2008 et de contribuer à l'élaboration du plan scientifique et du plan de mise en œuvre de l'Année.

象组织商定同科联理事会联合发起2007-2008国际地极年,并协助编制国际地极科学计划和执行计划。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il faudra, dans le cadre de l'Année polaire internationale 2007-2008, parrainée par le CIUS et l'OMM, appuyer résolument les activités de recherche sur les changements climatiques, mais aussi l'élaboration des éléments polaires des systèmes mondiaux d'observation de l'environnement.

因此,在由科联理事会和世界象组织所支持2007-2008国际地极调查专题中,候变化研究和全球环境系统中极地部分发展必须得有力支持。

评价该例句:好评差评指正

Ils y soulignent l'importance de la coopération circumpolaire et internationale comme élément fondamental de la résolution des défis soulevés dans la région circumpolaire et prennent un certain nombre d'engagements concernant le changement climatique, le développement durable, l'évaluation et la surveillance, la conservation de la flore et de la faune, la préparation aux situations d'urgence, la prévention et l'intervention et la protection du milieu marin.

该宣言 强调地极附近各国合作和国际合作对于迎接地极周围挑战至关重要,并就候变化、可持续发展、与评估、动植物群养护、紧急预防准备和对策、海洋环境保护等事项作出了承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


t.i.g., t.n.t., t.s.f., t.s.v.p., t.t.c., t.u., t.u.c., t.u.p., t.v., T.V.A.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接