有奖纠错
| 划词

Des informations sur les cantons-témoins sont également disponibles.

用于城镇重点区域的城镇一级信息现在也可以得到。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Choletais, chaque village ou presque a son atelier.

在绍乎每个城镇都有自己的工厂。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.

这一现象显然没有我在法国城镇中所了解的那样广泛。

评价该例句:好评差评指正

Cependant quelques-unes sous-programmes comprennent seulement 7 communes parmi les 17 existantes.

但一些计划内项目仅仅只包括了现在17个城镇中的7个城镇

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule grande ville du district.

在该区没有其他主要城镇

评价该例句:好评差评指正

Ceux des campagnes sont plus nombreux que ceux des villes.

波兰农村儿童的人数多于城镇

评价该例句:好评差评指正

Nul n'a empêché les experts de visiter une ville quelconque.

无人阻止专家们访问任何城镇

评价该例句:好评差评指正

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

评价该例句:好评差评指正

Le second tour des élections municipales a eu lieu.

第二轮城镇选举已经举行。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le taux général d'emploi des femmes dans les villes?

城镇妇女一般的是多少?

评价该例句:好评差评指正

Cette chute a été plus forte dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区下降的幅度大于农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

举行这些选举的共有337个城镇

评价该例句:好评差评指正

D'autres villes sont en train de mettre en place des réseaux similaires de coopération.

其他城镇正在建立类似的合作网络。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence du VIH connaît une baisse marquée dans les zones urbaines.

城镇地区的艾滋病下降尤为明显。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 330 000 personnes ont dû quitter leur ville et village.

多人被迫离开自己的城镇和村庄。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle ville est en construction à Little Bay au nord1.

目前正在北部开发一个新城镇小湾。

评价该例句:好评差评指正

Trois engins sont tombés sur une banlieue de l'est de la ville de Khowst.

三枚火箭落在东部城镇霍斯郊区。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle de la qualité de l'eau s'effectue dans 47 villes raccordées au réseau de distribution.

监测饮用水计划涉及47个阿尔巴尼亚城镇,这些城镇都是通过水供应系统供应饮用水。

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont maintenant de retour dans leurs villes et leurs villages d'origine.

他们现在大都返回了自己的城镇或乡村。

评价该例句:好评差评指正

Sept municipalités ont commencé à voir baisser leur taux de mortalité maternelle.

有七个城镇的产妇死亡指标开始下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对称轴, 对称状的, 对称状花的, 对成功有信心, 对齿兽目, 对冲基金, 对冲伤, 对窗, 对词, 对此表示遗憾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 3: Pas de routes entre les villes.

之间没有公路。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais progressivement, ce mode de cuisson passe de la campagne à la ville.

慢慢地,这种烹饪方式由乡村传入

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Non en vrai c'est une très jolie ville.

不,实际上它是一个非常好的

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

La plus belle fille de la ville

这个最漂亮的女孩!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On est passé d'un petit quartier hors-sol à Londres à une ville grandeur nature.

我们从临近伦敦的开始,到大市。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il se promène également parfois dans les villes et les villages.

它有时也会穿过和村庄。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et une fois en ville, rien de tel que de se promener dans le marché.

进入后,没有什么比在市场上走走更好

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

[Ralph] Nonn [Bonhomme violet ] Nom de ville, de pays, Noms d'atlètes ?

不… … ,国家,运动员姓名?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au sud, on trouve plein de villes fondées pendant l’époque de la Nouvelle-Russie.

在南部地区,有许多新俄罗斯时期建立的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils galopent jusqu'aux villes suivantes pour annoncer sa venue.

他们飞奔到接下来的来宣布可汗的到来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce centre d'achats est si gros qu'il a la superficie d'une petite ville.

这个商场太大,简直就是一个小的规模。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La construction de logements sociaux et la rénovation de maisons vétustes rurales ont progressé.

障房建设和农村危房改造深入推进。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Les uns et les autres ont construit beaucoup de châteaux et des villes fortifiées, les bastides.

两者都建造许多堡和防御工事、农庄住宅。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce qui lui a fait penser que Kiuic était peut-être le noyau d'une agglomération beaucoup plus étendue.

这让他认为Kiuic可能是一个更广阔的的中心。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, je suis d'accord. C'est une bonne chance de transformer notre village en une ville industrielle.

是的,我同意。这是我们转向工业化市的一个好机会。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis une personne qui aime les petites villes et donc je pense que Lille c'est juste ça.

我很喜欢小,所以我觉得里尔正是如此。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Soit 12 fois moins que le prix que leur seigneur à claqué pour la ville d'à côté !

比他们的主人为邻近的所花费的价格少12倍!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je veux ici d'ores et déjà remercier nos villes et nos villages qui ont commencés à se mobiliser.

在此我要感谢我们的和村庄已经开始动员起来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, pour ce qui concerne le bourg, la ville, c'est plus compliqué !

但是,对于一座,一座市而言,这就更复杂

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'année 2023 devrait confirmer ce dynamisme des villes moyennes et l'érosion des tarifs dans les grandes.

2023年,中型的这种房价上涨的活力以及大市的房价跌落趋势会进一步明确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对待某人不客气, 对当法, 对刀, 对捣, 对得起, 对的, 对等, 对等的, 对等货样, 对等物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接