有奖纠错
| 划词

Il semble cruel qu'un groupe défavorisé soit appelé à répondre aux besoins d'un autre groupe défavorisé.

团体服务和迎合另一个团体需求是残忍

评价该例句:好评差评指正

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响妇女健康社会因素。

评价该例句:好评差评指正

L'Office aide également les groupes défavorisés à revenir au sein de la population active.

该公司还帮助群体重返劳动队伍。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes défavorisés sont aidés par le Département du logement social.

群体援助是通过社会住房司进行

评价该例句:好评差评指正

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为发展国家提供特别、优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对妇女微型融资方案和计划。

评价该例句:好评差评指正

Les bouleversements économiques et sociaux liés à la transition ont aggravé la situation des groupes défavorisés.

转型造成经济及社会失调使群体状况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人群巨大差异继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数人能够负担起其费用。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在种族上群体境更加和

评价该例句:好评差评指正

Ces acquis de l'humanité et de toute l'humanité doivent aider à améliorer le sort des démunis de la Terre.

人类这些成就必须帮助改善世界上人民命运。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures de collaboration entre Australiens ont été lancées en 2001 pour renforcer l'appui offert aux personnes défavorisées.

这些措施加强了为人提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a estimé que la discrimination alléguée constituait une mesure positive admissible en faveur d'un groupe antérieurement défavorisé.

这一指控歧视被裁定为有于以前群体许可扶持行动。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi sur les relations professionnelles tient compte de tous ces domaines désavantageux pour les femmes.

《劳资关系法案草案》调查了所有这些使妇女领域。

评价该例句:好评差评指正

Notre grand problème est de savoir comment mettre l'information et le savoir à la disposition des communautés défavorisées.

我们面临主要问题是,如何使社区有机会获得信息和知识。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi mettre en place un programme de prestation de soins de santé en faveur des personnes désavantagées.

马来西亚政府还有必要制定方案,向人提供保健。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, des groupes n'auront pas la force et l'appui politique nécessaires pour faire reconnaître leur statut de défavorisé.

一些群体往往缺乏要求将其确认为群体所需政治力量和支持。

评价该例句:好评差评指正

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高群体相对

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新群体出现。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,租户可被看作相对群体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20224月合集

Et du système électoral qui les désavantage.

以及使他们处于不利选举制度。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Voici comment survivre à une attaque de tigre N'oubliez pas que les humains ne sont pas les seuls à être défavorisés lors d'une attaque de tigre.

以下是如何老虎攻击下生存请记住,老虎袭击中处于不利不仅仅是人类。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En bref, les bobos profiteraient de la mondialisation pour continuer de s'enrichir aux dépens des Français moins privilégiés, ceux qui se sentent exclus.

总之,bobo们利用全球化来获得更加多财富,而让处于不利法国人、被排斥法国人承担代价。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20147月合集

Elle place maintenant sur orbite 4 satellites de la constellation O3BO3B cela veut dire the Other three billion, les trois autres milliards, c’est le nombre d'habitants que l’on considère comme « numériquement défavorisés » .

它现将O3BO3B星座4颗卫星置于轨道上,这意味着其他三十亿,其他三十亿,这是被认为是" 数字上处于不利" 居民数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接