有奖纠错
| 划词

1.Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.

1.请参阅有关群体的段落。

评价该例句:好评差评指正

2.Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.

2.经济和社会的人显然最受关切。

评价该例句:好评差评指正

3.Les autorités municipales sont chargées de fournir un logement aux personnes défavorisées.

3.市政当局负责向的人提供住房。

评价该例句:好评差评指正

4.Le plan mettait l'accent sur la promotion des femmes pauvres et défavorisées.

4.该计划强调了贫穷和妇女的发展。

评价该例句:好评差评指正

5.La présence de filets de sécurité offrant une protection aux personnes défavorisées.

5.· 保者的社会安全网。

评价该例句:好评差评指正

6.Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

6.应特别关注群体和弱势群体的情况。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

7.这一文件包括对保弱势和群体的专门论述。

评价该例句:好评差评指正

8.Les deux groupes étaient désavantagés en matière d'accès à l'éducation et à certains emplois.

8.这两个群体在受教育以及某些就业领域的

评价该例句:好评差评指正

9.Ce matériel était destiné aux personnes déplacées et à d'autres populations vulnérables.

9.这些物品用于救济流离失所者和其他的人民。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle continue d'utiliser des moyens novateurs pour aider les personnes défavorisées.

10.律师协会还行创新方法来帮助的群体。

评价该例句:好评差评指正

11.L'un des principaux objectifs est d'accroître les chances d'emploi durable pour les groupes vulnérables et défavorisés.

11.关键目标是增加脆弱和群体的长期就业机会。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce projet (MCF) est orienté vers les femmes pauvres et défavorisées.

12.另外,妇女微额信贷项目着眼于贫穷妇女和妇女。

评价该例句:好评差评指正

13.Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

13.指定群体是指从的种族群体、妇女和残疾人。

评价该例句:好评差评指正

14.Se référer aux paragraphes 214 et suivants ci-dessus en ce qui concerne les groupes défavorisés.

14.请参阅上文有关的群体的第214段及其后段落。

评价该例句:好评差评指正

15.Promouvoir et fournir des technologies durables, abordables et convenant aux pauvres et aux déshérités.

15.向穷人和者宣传和提供可持的廉价适宜技术。

评价该例句:好评差评指正

16.Prière d'indiquer, pour les divers groupes défavorisés, si elles ont ou non donné de bons résultats.

16.请论述对于的各群体,这些步骤的成就和失败。

评价该例句:好评差评指正

17.Il existe peu de données fiables qui laisseraient penser qu'un groupe social serait particulièrement défavorisé.

17.没有可靠的资料显示,马恩岛的任何阶层是特别的。

评价该例句:好评差评指正

18.Groupe international de travail sur l'éducation, Disadvantage, Dialogue and Development Co-operation in Education.

18.教育问题国际工作组,、对话和教育方面的发展合作。

评价该例句:好评差评指正

19.Les populations défavorisées sont marginalisées et n'ont guère les moyens d'accéder aux ressources nécessaires.

19.的人同时亦被边缘化,也较少有机会获得资源。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle servira à identifier les groupes vulnérables qui bénéficieront d'une assistance pendant l'hiver.

20.根据这项评估制定基线,由此确定冬季期间需要援助的团体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multimesureur, multimètre, multimilliardaire, multimillionnaire, multimodal, multimode, multimodem, multimoteur, multinational, multinationale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse de Frédéric Pommier

1.Au Honduras, des jeunes défavorisés formés, dans leur propre village, à devenir chefs d’entreprise.

在洪都拉斯,处境不利轻人在自己的村庄接受培训,成为企业机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 20211月合集

2.ZK : L'Organisation mondiale de la santé et Pfizer-BioNTech ont annoncé un accord qui doit fournir 40 millions de doses du vaccin anti-Covid-19 aux pays défavorisé.

ZK:世界卫生组织和辉瑞生物科技宣布一项协议,向处境不利的国提供4000万剂Covid-19疫苗。机翻

「RFI易法语 20211月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multiplexage, multiplexe, multiplexeur, multiplexeurs, multipliable, multipliant, multiplicande, multiplicateur, multiplicatif, multiplicatif.ve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接