有奖纠错
| 划词

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由的企业保证。

评价该例句:好评差评指正

Une gamme complète de produits, une large variété de spécifications.

产品类齐全,规格

评价该例句:好评差评指正

Les causes de la mortalité infantile sont multiples.

儿童死亡的原

评价该例句:好评差评指正

Les raisons expliquant les crises sont multiples.

这些危机的起

评价该例句:好评差评指正

Le contenu des autres revendications était variable.

罢工者的其他要求

评价该例句:好评差评指正

Les mesures coercitives prises contre les victimes ont revêtu des formes très variées.

胁迫受害者的形式

评价该例句:好评差评指正

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突的根源是的。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'indemnité citent des requérants variés et multiples.

权利主张所涉及的被告

评价该例句:好评差评指正

Non moins nombreux les moyens par lesquels ces conflits sont attisés.

支撑这些冲突的手段

评价该例句:好评差评指正

Les aliments sont variés.

食物

评价该例句:好评差评指正

Les "crimes d'honneur" revêtent de multiples formes.

“名节杀人”有的形式。

评价该例句:好评差评指正

L'alpha-HCH peut pénétrer dans l'environnement par plusieurs voies.

甲型六氯环乙烷进入环境的途径

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, l'occupation des sols prend diverses formes.

非洲的土地保有制有的形式。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons motivant le divorce en Éthiopie sont nombreuses et variées.

在埃塞俄比亚,离婚的理由

评价该例句:好评差评指正

Les modes d'intervention se sont également diversifiés.

进行干预的手段变得更

评价该例句:好评差评指正

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面的建议是的。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est indiqué plus haut, les négociations ont abouti à différents résultats.

如上文所示,谈判的结果

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles spécifiques à l'apprentissage des enfants sont nombreux.

妨碍儿童学习的具体障碍是的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs raisons expliquent l'augmentation rapide enregistrée récemment.

全球军费最近出现增长,其原

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail de la Sixième Commission est dense et intense.

第六委员会面前的工作繁重而

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


电路, 电路板, 电路闭合器, 电路群, 电路元件, 电路自保护, 电螺旋磁, 电驴子, 电滤电势, 电码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et les propositions sont très variées.

他们提议

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai des styles divers et variés.

我有风格。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'imagine que ça doit dépendre des individus, comme chez les sorciers.

我想麻瓜也是,就像巫师一样。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, ensuite il y a différentes façons de cuisiner le magret.

好了,接下来,烹饪鸭脯肉方式

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon style, il est multiple, il change en fonction des étapes de ma vie.

风格是,根据我而变化。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les effets du SII sur l’appareil intestinal sont multiples et dépendent de chaque malade.

肠易激综合症对肠道影响,并且因每个患者而不同。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Du choc à la prise de certains médicaments, leurs causes sont diverses.

从撞击到服用某些药物,流鼻血原因

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elles se livrent dans leurs cellules à beaucoup de macérations inconnues dont elles ne doivent jamais parler.

她们在自己斗室里忍受着折磨,那是外人无从知道并且她们自己也永远不该说

评价该例句:好评差评指正
节特辑

Les processus de fabrication des raviolis chinois sont variés.

中国饺子制作过程

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et la cause d'une constipation, elle peut être diverse.

而便秘原因,可以是

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À fleurs, à paillettes, laquée, vegan, la Doc se décline à toutes les sauces, mais pas pour toutes les bourses.

花朵,亮片,漆面,植物皮,鞋款,但并非人人都能买得起。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

La clientèle est variée. Donc, ça peut être un petit client qui veut une mosaïque pour une salle de bains.

客户是。因此,它可以是一个想要浴室马赛克小客户。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Et les échanges socio-culturels sont diversifiés.

社会文化交流是

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

La particularité de notre sport, c'est qu'il existe une grande variété de façons de marquer un but.

我们这项运动特殊性在于,进球方式

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et puis, c'est un nom qui porte avec lui des représentations diverses, et qui sont changeants d'ailleurs avec les époques !

秋天还有跟着时间变化表达方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

L'expression souligne deux idées : les dangers sont nombreux, et ils sont divers, variés, différents.

这句话强调了两个想法:危险是众,而且是,不同

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Encore peu connue, elle se manifeste par des symptômes divers. En dehors des cas d’urgence, son traitement relève plutôt de la psychothérapie.

人们对这种病了解不,它症状。除紧急情况外,该疾病治疗更是心理方面

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Aujourd’hui, ils sont devenus indispensables et, demain, les limites de notre imagination seront peut-être le seul frein à la multiplication de leurs usages.

今天,它们已是不可缺少了,而明天,我们有限想像力可能是限制它用途惟一阻力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Bref, si vous voulez vous tenir informé- ou devenir journaliste, ce que nous supposons- vous avez le choix, car la presse est multiple.

总之,如果你想消息灵通一或想成为记者,我们假设是这样,一你可选择,因为传媒形式

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, souvent, vos solutions pratiques sont nouvelles, et surprenantes, car elles se basent sur la multitude de vos expériences et de vos expérimentations.

再者,经常,你们实用方法是新,令人惊喜,因为它们基于你们经验和试验。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


电脑写作, 电脑游戏操纵机, 电脑战, 电脑中信息传送线路, 电脑作品, 电能, 电能表, 电鲇科, 电鲇属, 电黏滞的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接