有奖纠错
| 划词

Le Concert va bientôt franchir la barre de million entrées, Bravo!

《音乐会》下周即将跨过百万大关

评价该例句:好评差评指正

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿元大关

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万人次大关,恭喜恭喜!

评价该例句:好评差评指正

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票很艰难,不过还是能突破百万人次大关

评价该例句:好评差评指正

La population mondiale a dépassé le chiffre de 6 milliards l'année dernière.

世界人口去年超过了60亿大关

评价该例句:好评差评指正

Pour Camping 2, peut-il franchir à la fin de sa carrière le seuil de 4 millions d’entrées?

《露营2》能否跨过四百万大关

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives de progrès sont gravement compromises par le conflit en cours.

安全事件数字上升,在5月首次超过1 000起大关

评价该例句:好评差评指正

Selon un banquier cité par Reuters, le franchissement d’une résistance à 48 dollars l’once a déclenché des ordres d’achat préprogrammés.

根据路透社采访一位银行业人士所说,银价跨越长期以来48美元大关后,就触动了预期买卖规律。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, le nombre total d'électeurs inscrits s'élevait à près de 10 millions, dont 43 % de femmes.

在本报告所涉期间结束时,登记选民总人数接近1 000万大关,其中43%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes bibliothèques comme celle du roi connaissent une réputation prestigieuse et deviennent un lieu de visite obligée pour les voyageurs de marque.

大型图书馆和国王一样有声望有声誉,成为一个必须参观游客大关

评价该例句:好评差评指正

Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.

在法国上映三周之后,昆汀新作《无耻混蛋》即将跨过200万人次大关,有可能是他在法国最好成绩。

评价该例句:好评差评指正

Tout ça pour dire que d'irritante Adèle sera de toute évidente millionnaire mais que les deux millions seront en revanche bien dur à atteindre.

这一切都表明让恼火尔》一定能胜过百万大关,但是两百万就额外难以完了。

评价该例句:好评差评指正

Fin des vacances oblige, Alvin et les Chipmunks 2 se gamelle de -70%, cela permet néanmoins aux affreuses bestioles de dépasser le million d'entrées.

假期结束使得《艾尔文与花栗鼠2》大跳水70%,不过主打这几只小动物本片还是突破了百万大关

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds espère recevoir d'autres promesses de contributions et voir son cercle de donateurs dépasser le chiffre de 140 d'ici à la fin de l'année.

人口基金还预期得到若干认捐,有可能在年底超过140个这一大关

评价该例句:好评差评指正

Au total, ces Francofolies de Montréal espèrent bien fédérer cette année encore plus de 900000 festivaliers… Et pourquoi pas atteindre la barre symbolique du million !

蒙特利尔音乐节希望及今年能够聚集90万人一起联欢,为什么不是一百万大关呢!

评价该例句:好评差评指正

Mais que la barre soit ou non franchie, le festival restera quoiqu'il arrive - et de loin - le plus important rendez-vous musical de toute la francophonie.

但是这个大关不是那么好跨过,音乐节只想保持现状,但同时也希望成为全世界法语地区最大音乐盛会。

评价该例句:好评差评指正

En troisième position, Le Mac, deuxième meilleure moyenne de la semaine, qui décidément fait une excellente carrière, ratant de peu le million d'entrées en deux petites semaines.

排在第三位是本土电影《苹果》,平均拷贝人数是第二好影片,表现很抢眼,不过小两周时间里差一点就突破百万人次大关

评价该例句:好评差评指正

En profitant de la fête de Noël, Le Drôle de Noël de Scrooge a franchi la barre d’un million, avec une chute minuscule de 3%, sans doute que le sujet festif a réussi àattirer les familles.

乘着圣诞节东风,《圣诞颂歌》本周跨过百万人次大关,跌幅仅有-3%,应景圣诞题材显然能吸引合家前往影院观看。

评价该例句:好评差评指正

Quand le prix du baril de pétrole est passé au-dessus de la barre des 100 dollars, le paiement de la facture dans un délai de 90 jours a été limité à 40 % de son montant total, au lieu de 50 %.

当每桶石油价格突破100美元大关时,在90天内支付账单50%变成了支付40%。

评价该例句:好评差评指正

En relevant le fait que la population de l'Inde avait franchi la barre d'un milliard au cours de la réunion, il a souligné l'urgente nécessité pour le système des Na-tions Unies de s'attaquer aux défis du millénaire de la gestion urbaine.

他指出,在会议期间,印度人口超过了10亿大关,为此,他强调国际大家庭迫切需要为迎接城市千年各种挑战做好准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pauli, paulicien, paulien, paulienne, Paulin, Pauline, paulingite, paulinien, paulinienne, paulinisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

On est en train de franchir la barre des 10. 000 euros le sac de luxe.

如今奢侈品包的价格即将跨越10000欧元大关

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Loic se souvient de quand la barre des 1000 euros pour un sac de luxe a été franchie.

卢瓦克说他还记得奢侈品包的价格跨越1000欧元大关的时候。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En métropole, le département des Alpes-Maritimes est le seul département non francilien à atteindre la barre des 10% (10,4%).

在法国本土,阿尔卑斯滨海省是唯一达到10%大关的非法国省份(10.4%)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

La barre des 50 degrés a été franchie aux Etats-Unis.

美国已经突破了50度大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Finalement, la barre des 3000 milliards n'est pas encore franchie.

最后,3万亿大关有被突破。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Côté températures, la barre des 40 degrés sera encore franchie.

方面,仍将突破40度大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Certains paquets de cigarettes ont dépassé la barre des 11 euros.

一些小包香烟已经超过了11欧元大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Une cagnotte en ligne a dépassé ce matin la barre des 50.000 euros.

一只网猫今天早上突破了5万欧元大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Il a passé la barre du million de maillots avec l'arrivée de Neymar.

随着内马尔的到来,他突破了百万球衣大关

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9

Ce n'est pas une surprise, le virus Ebola a dépassé le cap des 3000 morts.

毫不奇怪,埃博拉病毒已经超过了3000人死亡大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

Hier, le lundi 3 janvier, nous avons passé la barre du million de cas.

昨天,13日星期一,我们通过了百万例大关

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le baril de pétrole a franchi la barre symbolique des 70 dollars, et cette inflation ne semble pas connaître de limite.

原油价格已突破每桶70美元大关,现在看来还未涨到顶点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

L'inflation ralentit encore et passe sous la barre des 5 %.

通货膨胀进一步放缓并跌破5%大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Le taux d'intérêt moyen a passé la barre des 2 % pour la 1re fois depuis 7 ans.

平均利率7年来首次突破2%大关

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Or cela fait déjà trois ans que l'on dépasse à Paris la barre des 9 millions.

距离我们在巴黎突破 900 万大关已经三年了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Elles vont encore augmenter et franchir la barre des 40 degrés dans certaines régions ce vendredi.

他们将在本周五进一步增加并在某些地区越过 40 度大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

C'est la 1re fois depuis avril 2022 qu'on passe sous la barre symbolique des 5 %.

这是自 2022 年 4 以来我们首次跌破象征性的 5% 大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Demain, en France, les températures pourraient approcher la barre des 40 degrés dans le Sud-Est.

明天,在法国,东南部的可能接近40度大关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Hier, de nombreux records ont été battus et la barre des 40 degrés devrait encore être franchie par endroits.

昨天,许多记录被打破,40度大关应该在某些地方被跨越。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3

Selon les statistiques de l'INEM, l'agence espagnole pour l'emploi, la barre des 5 millions de chômeurs est dépassée.

根据西班牙职业介绍所INEM的统计数据,已经超过了500万的失业大关

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paumer, paumier, paumoyer, paumure, paupérisation, paupériser, paupérisme, paupière, paupière supérieure, paupiette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接