有奖纠错
| 划词

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能全合作!

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文作者提倡自由思想。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier l'ensemble de l'entreprise ferme appui!

感谢家对我公司支持!

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

我们公司希望开展贸易。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a puissamment aidé dans cette affaire.

在这件事情上他曾给我帮助。

评价该例句:好评差评指正

Du développement de la société ne peut pas être réalisé sans votre soutien.

公司发展,离不开您支持。

评价该例句:好评差评指正

Espérons que nous pourrons donner notre appui.Nous recherchons le développement commun!

希望家能给予我公司支持.我们共谋发展!

评价该例句:好评差评指正

Wang-entreprise solide avec une forte coopération et de créer conjointement un avenir meilleur.

内有实公司合作共同开拓美好未来。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

在不损害未来发展利益前提下,促进经济增长。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.

希望能友人合作,开展贸易。

评价该例句:好评差评指正

Et de nombreuses universités ont une vaste coopération a été leur appui.

多所学有着广泛合作,得到了他们支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le fervent espoir que l'électronique, la construction de machines de soutien à l'industrie.

我们热切希望得到各电子、机械制造行业支持。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette espérons sincèrement que chaque matériel accessoires besoin de l'appui.

在此真诚希望各有五金配件方面需求者支持。

评价该例句:好评差评指正

De grands efforts pour réprimer.Électrogènes.Pumps.Gangsi Qian, et d'autres produits haut de gamme.

钳.发电机.水泵.钢丝钳等高档产品。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie pour votre soutien!

谢谢你们支持!

评价该例句:好评差评指正

Le monde a besoin d'un tel élan de solidarité.

世界需要这样声援。

评价该例句:好评差评指正

Aussi les pouvoirs publics doivent-ils promouvoir résolument la réconciliation nationale.

必须争取实现全和解。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.

从此,北京便举措,以防这种情况在直播时再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonctionnaires ont été activement - je répète, activement - découragés de communiquer des informations au Groupe.

这些官员被地——我重复,地——劝阻不要向该小组披露信息。

评价该例句:好评差评指正

Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.

目前洛克希德-马丁公司提供两种主要改型--神II型和神IV型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定时炸弹, 定时障碍, 定时装置, 定式, 定势, 定书, 定数, 定说, 定速, 定速率干燥期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais cet amour devra être fortement encouragé.

必须鼓励这种爱。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

On va développer le fonds littéraire d'une façon très importante.

我们将发展文学资产。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dès que vous avez versé l'eau commencez à fouetter énergiquement à l'aide du Chasen.

倒完水就开始用茶筅搅拌。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allons, monsieur Silence, mettez-y un peu du vôtre !

来吧,沉默先生,再点!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.

应该重新强调经验主义的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles signalent leur présence en frappant du linge à grands coups de battoir.

她们用打衣物来表示自己的存在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Peter eut besoin de toute l'aide de James et de Sirius pour y arriver.

彼得需要小天狼星和詹姆的协助。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

C’était une grosse force paresseuse. Il était assassin par nonchalance.

懒汉,凭懒劲杀人的凶手。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Je suis convaincu que aussi bien les tests que les traitements méritent d'être considérablement améliorés.

我深信,两种测试和治疗方法都值得改进。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

L’autre sur les Douze travaux d’Hercule, emblèmes de la force aristocratique.

关于神的十二工,象征着贵族。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça supporte la chaîne et ça fait toujours plaisir.

这会给频道支持,总能让我感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

M. Chélan, qui comptait l’emporter de haute lutte sur un si jeune homme, parla beaucoup.

谢朗先生想用制服这如此年轻的人,说了很多。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En réponse, le quartier-général impérial ordonne le développement intensif de son système de maisons de confort.

对此,帝国总部下令发展其慰安所系统。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Lucas : Salut Daniel. Alors, ton entretien avec le directeur, comment ça s’est passé?

你好。你和经理的面试,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais cette fois, au lieu du Sneffels, volcan éteint, il s’agissait d’un volcan en pleine activité.

然而这次它不死火山斯奈弗,而座正在活动的火山。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

男英雄,女英雄,男骑士,女骑士,士,女士,以下将要面对的5任务。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ensuite, il parlait de la condition des paysans. Certes, le gouvernement faisait beaucoup, mais, pas assez !

,他谈起了农民的情况。当然,政府尽了,但还不够!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux! Pourquoi croit-on encore à ce mythe, alors? Popeye le marin en est sans doute la cause.

假的!那为什么我们还相信那神话呢?水手概就原因。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Un jour en 1970, Bob regarde Popeye à la télé et tout à coup il voit ça.

1970年的天,鲍勃在电视上看水手,突然他看到了东西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ah ! il m’est fort recommandé, dit l’évêque d’un ton poli qui redoubla l’enchantement de Julien.

“啊!有人向我举荐过他,”主教说,客客气气的口吻使于连喜出望外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定位焊, 定位焊缝, 定位觉, 定位觉缺失, 定位孔, 定位螺钉, 定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接