有奖纠错
| 划词

Le club espagnol avait déjà frappé un grand coup en début de semaine en recrutant la star brésilienne de l'AC Milan, Kaka, pour 65 millions d'euros.

这支西俱乐部本周早先时候已经有了动作,以6500万欧元的价格AC米兰的巴西球星卡卡收入麾下。

评价该例句:好评差评指正

Ce "service d'observation approfondie"contrôle les capacités des enfants en ce qui concerne les fonctions motrices générales, la coordination, le développement du langage, l'audition, la vue et l'adaptation sociale.

这个名为“综合儿体能智力观察服务”,主要是观察儿肌肉动作功能、协调能力、言语发展、视听力和社交适应能力。

评价该例句:好评差评指正

Or, il ressort de deux enquêtes menées par Ernst and Young en Afrique du Sud qu'en 2005 l'opération était encore, pour la plupart des sociétés, une entreprise importante et coûteuse.

然而,Ernst和Young举行的两项调查表明,对于大多数公司来说,这种过渡仍然是代价昂贵的动作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore, unicorne, unicristallin, unicté, unidimension, unidimensionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Les gens s'attendent pas forcément à me voir au tournant, et moi, je serai là.

所以大家可能没想到我动作,但我出现。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Est-il vraiment si nécessaire de provoquer tout ce remue-ménage ? dit Lei Zhicheng en secouant la tête.

有必要弄这么动作?”雷志成摇摇头说。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il n'y a jamais vraiment de grandes actions.

从来没有真正动作

评价该例句:好评差评指正
欧那法语每日

Ils parlent fort en faisant de grands gestes avec les mains.

们用手做出动作来大声说话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Autour du président, trois prétendants ont entamé les grandes manoeuvres.

总统周围,三个追求者已经开始了动作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais c'est surtout en vue de la présidentielle de 2027 que les grandes manoeuvres ont déjà commencé.

但尤其是考虑到2027年的总统大选,动作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


unifilaire, unifilare, uniflore, unifolié, unifoliée, uniforme, uniformément, uniformisateur, uniformisation, uniformiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接