有奖纠错
| 划词

Bien souvent, en participant aux grandes manifestations internationales consacrées aux forêts, les représentants de la jeunesse ouvrent de nouvelles perspectives.

青年代表在参加国际森林政策活动时常常有

评价该例句:好评差评指正

C'est là l'exemple de l'effet de désillement que l'analyse permet de tant d'efforts, même les plus nobles, de l'éthique traditionnelle.

就是分析使传统伦理学那么多努力,甚是那些最高尚努力都成为可能让人典范。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie M. Duarte pour son intervention qui nous éclaire beaucoup sur le travail effectué par son Bureau - travail qui est demandé par les États Membres eux-mêmes.

主席(以法语发言):我感谢杜阿尔特先生发言,使我们对他所领导厅进行工作——是会员国自己要求进行工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antéro, antérocléisis, antérograde, antétectonique, antéversion, Anthacosauriens, anthélix, anthelminthique, anthémane, anthémidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

Il n'y a pas besoin d'experts, n'importe qui suffit, la ressemblance de certains mots crève les yeux.

不需要专家,任何人了,有些词相似性令人大开眼界

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et, de même, tout n'est que mensonge, dans les informations que la presse immonde publie et qui devraient suffire à t'ouvrir les yeux.

同样,一切是谎言,肮脏媒体发布信息中,这些信息应该以让你大开眼界

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais il manque aux conservateurs russes un texte permettant d'ouvrir les yeux de Nicolas II, et de le faire revenir à de meilleures dispositions, c'est-à-dire débarquer les libéraux, et freiner l'évolution du pays.

俄罗斯保守派缺乏让尼古拉二世大开眼界,并让他回到更好状态文字,即让自由党登陆,减缓国家演变进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anthobiologie, anthochroïte, anthocyane, anthocyanidine, anthocyanidol, anthocyanine, anthocyanoside, anthoinite, antholite, antholithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接