有奖纠错
| 划词

Je pense que cette procédure a fait ses preuves hier et nous tenons à la maintenir, avec l'approbation du Conseil.

这个程序在昨天帮大忙,如果安理会同意,我继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, il est admis que la dame puisse faire le premier pas, ce qui rend bien service aux amoureux timides.

如今,舆论允许女子跨出这第一步,从而为腼腆情大忙

评价该例句:好评差评指正

PRENEZ UN CHARIOT, LORS QUE VOUS AVEZ BCQ DE BAGGAGES, QUE VOUS SOYEZ DAN UN GARE OU UN AEROPORT, VOUS SERIEZ TRES RECONNAISANT DE SON AIDE!

当你有很多行李的时候,不管你是在火车站,飞机场,有行李推车可以帮你大忙

评价该例句:好评差评指正

M. Alkatiri est un homme occupé; ses autres portefeuilles incluent l'économie et le développement, ainsi que les questions du pétrole de la mer du Timor, en plus de ses responsabilités en tant que membre de l'Assemblée constituante.

阿尔卡蒂里先生是一个大忙;他负责的其它工作还包括经济和发展,以及帝汶海石油问题,他还是制宪会议的成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电离介质, 电离能, 电离能力, 电离平衡, 电离器, 电离势, 电离室, 电离图, 电离物理学, 电离系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

J'ai beaucoup de travail alors, justement, parlons travail.

,我是个大忙人,我们就开门见山吧。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Ça ne m'avance pas à grand'chose, dit l'allumeur. Ce que j'aime dans la vie, c'est dormir.

“这办法帮不大忙,生活中我喜欢的就是睡觉。”点灯人说。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Je pense, Germain, que vous m’avez rendu un grand service, et que je vous en remercierai toute ma vie.

“我以为,热尔曼,您帮我一个大忙,我一辈都要感谢您。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai annulé notre mariage pour assister à tes obsèques, si nous pouvions éviter qu'il ne te trouve dans mon appartement, ça m'arrangerait !

出席你的葬礼,我取消婚礼。要是你能不让看见你在我家里的话,这会帮我一个大忙!”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Vous savez, mon enfant, que c’est dans deux jours le 15, si vous pouviez me prêter trois ou quatre cents francs, vous me rendriez service.

“您知道,我的孩,再过两天就是十五号,如果您能借我三四百法郎,您就帮我的大忙啦。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les embarcations pendant cette navigation firent un rude service. Les marins ne s’en plaignirent pas. Presque toujours Glenarvan, son inséparable Paganel et le jeune Robert les accompagnaient.

在这旅行,小艇帮大忙。尽管驾驶小艇是件苦差事,但海员们并不抱怨。差不哥利纳帆爵士和形影不离的朋友那位地理学家和小罗伯尔3个都陪同们前往。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! comte, s’écria Morcerf, quel service vous me rendriez et comme je vous aimerais cent fois davantage si grâce à vous, je restais garçon, ne fût-ce que dix ans.

“噢,伯爵,您这就给我帮一个大忙!如果有您的干预,我可以依然做一个单身汉,我就更要百倍地喜欢您,即使我再独身十年也无怨无悔。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Rentré au ministère, je convoque un journaliste à qui j'ai rendu un grand service et le charge d' annoncer la nouvelle, sous le sceau du secret, à quelques confrères bien placés.

回到办公地,我找来以前我帮过大忙的一名记者,让在严格保守秘密的情况下跟几个有地位的同事讲这个消息。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit le comte, je vous avoue, monsieur de Morcerf, que j’attendais votre offre et que je l’accepte de grand cœur. J’avais déjà jeté mon dévolu sur vous pour vous demander un grand service.

“马尔塞夫先生,”伯爵答道,“您的意我心领,我真心实意地接受,您既然提出这样真诚恳切的请求,我倒是真的决定要请您帮一个大忙呢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电流串联反馈, 电流导体, 电流反馈, 电流方向, 电流负反馈, 电流计放大器, 电流记录图, 电流继电器, 电流节点, 电流均方根值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接