有奖纠错
| 划词

1.Ce chapitre comporte également des dispositions concernant la responsabilité de l'employeur, le niveau de qualification des employés, le lieu de travail, le milieu du travail, le niveau de bruit et de vibrations, les machines dangereuses, les risques d'incendie, la protection contre les intempéries, l'équipement personnel, les installations sanitaires, les premiers secours, etc.

1.本章还载列了有关雇主责资格水平、作场所、作环境、噪声和动及危险发动机级别、火险、大气条件人设备、卫生设施、急救等方面的各项条款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤, 成胶质细胞, 成胶质细胞瘤, 成焦, 成焦过程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地》法语版

1.À notre arrivée à la surface, j'ai aussitôt remarqué que si les propulseurs étaient encore activés à pleine puissance, leurs faisceaux n'étaient déjà plus visibles, car l'atmosphère terrestre avait disparu et rien ne permettait plus de disperser la lumière du plasma.

到地面后,我首先注意到,虽然所有地发动机功率地运行,巨的光柱却看不到了,这是因为地消失,等离子体的光芒没有散射的缘故。

「《流浪地》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立, 成立委员会, 成例, 成粒, 成粒状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接