有奖纠错
| 划词

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人既大胆又谨慎。

评价该例句:好评差评指正

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.

这个大胆的男孩从没体验过对危险的害

评价该例句:好评差评指正

Il s'enhardit seulement quand il sent que les circonstances s'y prêtent vraiment.

有他觉得条件真的适合了,他才会变得大胆

评价该例句:好评差评指正

Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.

本公司大胆启用一批年轻高学历的人才,素质较高。

评价该例句:好评差评指正

Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.

要你意,什么时候都可以来,大胆进来,不要害

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes fixé des tâches ambitieuses.

我们为自己确定了大胆的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement avait lancé d'ambitieuses réformes économiques.

政府采取了大胆的经济改

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ces propositions concrètes et audacieuses.

我们欢迎这些具体而大胆的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris des mesures audacieuses à cette fin.

我们为此采取了大胆的处理

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit être prête à prendre des mesures audacieuses.

国际社会需要做好准备采取大胆行动。

评价该例句:好评差评指正

L'autre choix possible est beaucoup plus ambitieux.

另一条路是一条更加大胆的路。

评价该例句:好评差评指正

C'est un programme audacieux, qui, à l'évidence, ne sera pas exécuté du jour au lendemain.

这是一个大胆的目标,显然不会一蹴而就。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être plus hardiment novateur dans ce domaine.

在此方面应该更加大胆地有所创新。

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés ont la responsabilité particulière d'adopter des initiatives ambitieuses.

工业化国家有采取大胆行动的特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons trouver le courage et la force d'oser aller de l'avant.

我们必须找到勇气和力量大胆地向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Soyons audacieux et pensons de manière plus créative.

让我们更大胆一些,思想更活跃一些。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à les remercier pour leur action courageuse et coordonnée.

我要感谢他们采取大胆协调一致的行动。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous pensons toujours que le Conseil pourrait être plus aventureux.

但我们仍然认为安理会可以更大胆一些。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial estime que la reconstruction de l'Afghanistan exige des initiatives courageuses.

特别报告员认为,重建阿富汗需要采取大胆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀歌的, 哀歌作者, 哀嚎, 哀号, 哀鸿遍野, 哀毁骨立, 哀家, 哀矜, 哀哭, 哀苦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Bonjour, monsieur Hardi. Comment vous portez-vous, monsieur Hardi ?

“您好,先生。您身体还好吗?先生。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Puis, téméraire, il se glisse dans le tunnel aux araignées.

然后,他溜进了蜘蛛隧道。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

T'as vraiment une grande yeule toi Xavier.

你可真够的,泽

评价该例句:好评差评指正
幕下的故事

Je vais faire les décors en n'ayant pas peur de la couleur.

我将在装饰上使用色彩。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne voulais pas rester en arrière. Je le suivais hardiment.

我不愿落在后面,跟着他。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Certaines stations sont restées fidèles à l'audace de leurs origines.

一些电台仍然忠于其的起源。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.

但是,这企图的准备工作开始执行了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il les a goûté et trouvé tout cela délicieux.

地尝了一下,发现非常美味。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Marchez droit devant vous. Allez ! Encore un petit effort.

往前走,前进!再使点劲。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà un hardi coquin ! murmura le comte.

“那混蛋真!”爵低声地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Neville parut surpris de sa propre audace.

纳威似乎对自己的举动也感到意外。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je ne veux y voir qu'un seul symbole, celui de l'audace et du mouvement.

我只想看到一象征,即和行动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A Reichelt, l'audace des pionniers, la témérité des premières fois.

赖歇,先驱者的,第一次鲁莽。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jacques franchit le pas et commence à poser ses idées sur papier.

雅克尝试,开始将他的想法写下来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

– Aussi hasardeux que de présenter ce même projet devant la Fondation Walsh, non ?

“就像去申请沃什基金一样吗?”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Dos rond, pour donner une attitude.

让后身更为圆润,感觉较为

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Car la France, elle rime avec sursaut, elle rime avec audace, elle rime avec grandeur.

因为法国与振奋,与,与宏伟携手共进。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait fini par s’enhardir, et il s’approchait du banc.

到后来,他能放逐渐靠近那条板凳了。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Les pesanteurs locales ne favorisent pas spécialement une audace pourtant possible.

局部沉重但可能并不特别有利于创新。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ton assiette m'a plu, t'as eu une démarche audacieuse.

你的菜让我印象深刻,你的做法很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀切, 哀求, 哀求的, 哀求的目光, 哀求上帝, 哀求者, 哀荣, 哀伤, 哀伤的声调, 哀声遍地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接