有奖纠错
| 划词

Les élections législatives ont lieu tous les cinq ans.

每五年进

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que des élections générales devraient être organisées aussi rapidement que possible.

我们认为必须尽快举

评价该例句:好评差评指正

Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.

确保顺利进十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Des élections générales doivent être tenues au moins une fois tous les quatre ans.

少每4年必须举

评价该例句:好评差评指正

Des élections générales doivent avoir lieu dans les 70 jours qui suivent une dissolution.

在解散之后70天内须举

评价该例句:好评差评指正

Des élections générales doivent être tenues au moins tous les quatre ans.

至少每4年必须举

评价该例句:好评差评指正

Les élections de cette année seront un événement important de la vie politique du pays.

是阿富汗今年政治生活事。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays tiendra des élections parlementaires générales d'ici le milieu de l'année prochaine.

我国将至迟于明年

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又成功带来的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les retards survenus dans la préparation des élections nationales sont préoccupants.

全国筹备工作的延迟令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Tel est exactement le but des élections présidentielles qui se tiendront bientôt en Afghanistan.

现在阿富汗总统有可能完成这目的。

评价该例句:好评差评指正

Or, ce sont elles qui doivent accompagner et conduire le pays vers les élections générales.

正是这些机构必须支持和引导全国进

评价该例句:好评差评指正

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

对不遵守法的为没有法律处罚。

评价该例句:好评差评指正

Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.

约有25%的选民参加了联邦

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe a toujours tenu des élections générales et présidentielles aux dates prévues.

津巴布韦直定期举和总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des élections générales libres et équitables qui viennent d'avoir lieu.

他赞扬近日举的自由和公平的

评价该例句:好评差评指正

Nous venons, pour la première fois, d'élire une femme au Parlement lors des élections générales.

在前,首位妇女被选入

评价该例句:好评差评指正

Les discussions concernant la date des élections nationales soudanaises se sont intensifiées.

关于苏丹全国时间安排的讨论更加热烈。

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy est le seul en mesure de nous faire gagner en 2012.

尼古拉-萨克奇是唯个能让我们在2012年获得胜利的人。

评价该例句:好评差评指正

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾对2012年的必定产生了不良的影响,如何消除这些影响呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织, 瘢痕组织, , , , , 板板六十四, 板报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Cette élection a fait souffrir un fond d'espoir dans tout le pays.

本次使全国重燃希望。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

» L'élection présidentielle a lieu en deux tours.

总统要举行两轮。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il attendit impatiemment la réélection générale afin d’avoir un siège à la Chambre.

他很焦心的等着,好进国会。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

Bien sûr, mais l'élection présidentielle est une élection nationale, les Français se choisissent un chef.

当然,但总统举是全国,法国人一个领导人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En fait à chaque élection française, l’équateur perd une forêt.

事实上,每当法国时,赤道就会,失去一片森林。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Lors de l'élection présidentielle de 2017 plus de 560 sondages ont été réalisés!

在2017年总统期间,进行560多次民意调查!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Quant à Hillary Clinton, elle sera en bonne place lors de la prochaine élection américaine.

而希拉里·克林顿,则有望在下届美国总统中获得优势。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

La présidentielle de 2017 restera sans aucun doute dans l'Histoire de la Ve République.

2017年的总统无疑将留在第五共和国的历史上。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, on va parler d'un sujet d'actualité : les élections présidentielles en France.

今天,我们要谈论一个热点话题:法国总统

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, nous allons parler de l'élection française qui est la plus importante après l'élection du président de la république.

今天,我们要谈论继共和国总统之后最重要的举。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, un électeur sur cinq n’a pas voté pour l’élection du président de la République en 2012.

因此,2012年法国总统时,每5个民中,有1个民没有投票。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'Éthiopie se prépare à des élections générales en mai 2020 malgré des tensions ethniques dans le pays.

尽管该国国内民族关系紧张,埃塞俄比亚仍在为2020年5月的做准备。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc la campagne pour les élections nationales espagnoles cache complètement les élections européennes.

因此,西班牙全国的竞完全掩盖欧洲

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A l'étranger toujours, élections législatives en Espagne.

再次在国外,西班牙

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Les Hongrois dans l'attente des résultats des élections législatives.

匈牙利人正在等待结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Le Kenya sous tensions au lendemain des élections générales.

肯尼亚后局势紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les élections législatives marquent le retour au pouvoir de la droite dans le pays.

标志着该国右翼重新掌权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Elections pipées en Ouzbekistan ce dimanche !

本周日乌兹别克斯坦

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Nous sommes à un an pile des élections américaines.

距离美国只剩下一年

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc c'est actuellement les élections aux États-Unis.

目前正值美国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿, 板儿寸, 板缝加筋, 板斧, 板根, 板鼓, 板规, 板胡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接