有奖纠错
| 划词

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极力反对,他们仍然使用它。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE utilise très largement la vidéoconférence.

埃厄特派团使用视像会议技术。

评价该例句:好评差评指正

La MANUI fait largement appel aux véhicules blindés.

联伊援助团非常依赖使用装甲车。

评价该例句:好评差评指正

Les bombes à sous-munitions ont été abondamment utilisées par les FDI dans tout le Liban.

以国防军在黎巴嫩使用了集束弹药。

评价该例句:好评差评指正

Chercheurs, universitaires et médias en font également un ample usage.

研究人员、学体也使用人口司的人口估计预测。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont dit s'être aussi servis du téléphone, du télex et des services postaux.

一些国家报告说它们还使用电话、用户直通电报邮政系统。

评价该例句:好评差评指正

Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.

现经过客户经过长期使用,深受一致好评。

评价该例句:好评差评指正

De plus, "l'utilisation massive d'antibiotiques dans ces pays ne peut qu'accélerer la résistance microbienne", déclare-t-il à la presse.

并且,这些国家对抗生素的使用会增强这种病菌的抗药性。

评价该例句:好评差评指正

L'application fréquente de la peine de mort dans ce pays est également un motif de profonde inquiétude.

该国内使用死刑也引起着深切关注。

评价该例句:好评差评指正

Mais une paix durable ne peut être instaurée au détriment de la partie la plus faible.

对巴人民使用武力以及不断建立定居点损害了平前景。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient être félicités pour avoir fortement réduit leur emploi du veto ces dernières années.

对于它们近年来减少使用否决权的次数应该予以赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Le courrier électronique a beaucoup été utilisé pour recueillir des données auprès des fonctionnaires des bureaux extérieurs.

使用电子邮件从总部以外的办事处工作人员收集数据。

评价该例句:好评差评指正

Pour disposer rapidement de ces locaux et services, il faudra probablement faire largement appel à des fournisseurs commerciaux.

为了快速建立起这些设施,很可能需要使用承包商。

评价该例句:好评差评指正

De grandes quantités d'acide nitrique sont utilisées dans le procédé CerOx.

在铈氧化工艺中使用的硝酸。

评价该例句:好评差评指正

V.12 Le Comité consultatif continue de juger préoccupant le recours intensif à des consultants (voir par. 52).

五.12 咨询委员会继续对使用咨询人的情况感到关注(见上文第52段)。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme aussi que certains dommages sont dus à l'hébergement, dans les bâtiments, d'un grand nombre de réfugiés.

索赔人还称部分损害是由于建筑物为难民使用而造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois dernières années, la Division n'a guère eu recours aux services de spécialistes détachés par d'autres organisations.

过去三年来,可持续发展司一直未使用借调联合国专家办法。

评价该例句:好评差评指正

L'affectation d'un si grand nombre de fonctionnaires aux projets a rendu la gestion du personnel complexe et problématique.

使用项目工作人员使得人事管理变得复杂并颇有争议。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau fait apparaître que les pays Parties touchés utilisent un grand nombre d'indicateurs disparates.

该表显示受影响国家缔约方目前使用不同的指标。

评价该例句:好评差评指正

Victor Bout a utilisé à de nombreuses reprises le registre libérien de l'aviation pour sa compagnie Air Cess Liberia.

Bout的Air Cess Liberia 公司已使用利比里亚航空注册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimoyenne, antimultiple, antimutagène, antimutagénique, antimyasthénique, antimycine, antimycosique, Antin, antinataliste, antinational,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Du coup, on l'utilise énormément en français à l'oral.

Du coup在法语口语中被大量

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il y a vraiment deux phrases que je vous recommanderai de retenir et d'utiliser beaucoup.

我真的会建议你记住并大量两个短语。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui fait que la 1re impression olfactive, c'est un désinfectant qui a été utilisé généreusement, ici.

这里给我的第一印象的是大量的消毒剂。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Karl Lagerfeld les multiplie, les surjoue, les transfigure en strass ou en résine.

卡尔·拉格斐在设计中大量莱茵石和名贵树脂,展现不一样的姿态。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ça, ça s'appelle l'effet autotune et c'est utilisé aujourd'hui dans une quantité incroyable de chansons connues.

没错,这就是所谓的Auto-Tune效果,而且如今在许多著名歌曲中被大量

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ok, je pense que c'est important que vous connaissiez les gros mots puisqu'ils sont très utilisés en France.

好的,我想您知这些脏话是很重要的,因为它们在法国被大量

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle utilise beaucoup d'eau et d'énergie.

大量的水和能源。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu sais, si des chemins de forêt sont très utilisés, eh bien, ils vont être bien marqués, faciles à suivre.

你知,如果森林路被大量,它们会标记得很好,很容易上路。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L'utilisation massive de gel hydroalcoolique est une source importante de déchets supplémentaires, puisqu'ils sont conditonnés dans des flacons en plastique.

免洗洗手液的大量是额外浪费的主要来源,因为它们是塑料瓶包装的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’appareil pouvait simuler des expériences en utilisant un grand nombre de combinaisons moléculaires différentes.

该设备可以大量不同的分子组合来模拟实验。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

De l'utilisation massive du charbon pour sa production électrique, et des gaz d'échappement des véhicules.

大量煤炭来生产电力、和汽车尾气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Autre constat, l'usage massif des mortiers d'artifice.

- 另一个观察结果是大量烟花迫击炮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans l'industrie d'acier classique, on utilise énormément de charbon.

- 在传统的钢铁行业中,大量煤炭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On l'utilisait beaucoup dans les bonbons.

它在糖果中被大量

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

L'oreille, la vue, le toucher, ça ce sont des outils qui sont énormément utilisés.

耳朵,视觉,触觉,这些都是被大量的工具。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'on utilise beaucoup de plastique dans le monde.

我们生活的世界大量的塑料。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

À cela, il faut ajouter la déforestation et l’usage intensif des pesticides.

除此之外,还必须加上砍伐森林和大量杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Dans ses chansons, elle utilise beaucoup d'argot.

在她的歌曲中,她大量的俚语。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc dans les matières, il y a beaucoup de laine, de rose évidemment.

所以在材料中,大量的,粉色的羊毛。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

N’utilisez pas de grande quantité de savon ou de shampoing, surtout s’il n’y a pas de réel traitement des eaux usées.

不要大量肥皂或洗发水,特别是如果没有真正的废水处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antinoyau, antinucléaire, antinucléon, Antioche, antiodontalgique, antiogue, antiopsonine, antioxime, antioxydant, antipaludéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接