有奖纠错
| 划词

1.En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

1.这部分是由于十年来亚洲移民大量

评价该例句:好评差评指正

2.On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

2.有厄立特里亚大量苏丹。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

3.这种情况产生对移民依赖以及移徙工人大量

评价该例句:好评差评指正

4.Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

4.由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量人潮。

评价该例句:好评差评指正

5.La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

5.身份不正常移徙工人大量所带来问题令公众关切。

评价该例句:好评差评指正

6.Des dispositifs d'intervention pour l'éventuel retour de Sierra-Léonais ont été mis en place.

6.同时,考虑到大量塞拉利昂可能性,已作应急安排。

评价该例句:好评差评指正

7.Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

7.由于来自欧洲二手车大量,机动车停车场不断增加。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

8.由于大量国内流离失所者需要医疗照顾,南部保健设施穷于应付。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

9.我们十分关切大量肯尼亚问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle espère que cet engagement donnera un nouvel élan à la protection internationale des réfugiés.

10.民专员办事处应继续发挥催化剂作用,鼓励国际社会增加对接收大量发展中国家援助。

评价该例句:好评差评指正

11.Le secteur du pétrole et du gaz en Afrique devrait également bénéficier d'une ruée d'investissements étrangers directs.

11.非洲石油和天然气部门也将迎来外国直接投资大量

评价该例句:好评差评指正

12.Il faut maîtriser l'afflux d'étrangers, qu'il s'agisse de migrants, de victimes de la traite ou de réfugiés.

12.大量人,无论是移民、贩运人口受害者或民,应由来源国加以制止。

评价该例句:好评差评指正

13.Elles ont souligné l'impact d'importants afflux de réfugiés sur les communautés locales, particulièrement aux plans socio-économique et environnemental.

13.他们强调大量对当地社会影响,特别是在社会、经济和环境领域。

评价该例句:好评差评指正

14.Cependant ce système est contesté par le mouvement indépendantiste qui prétend qu'il accroît le flux d'immigration en Nouvelle-Calédonie.

14.但赞成独立运动对这种税收奖励政策提质疑,声这样会造成移民大量新喀里多尼亚。

评价该例句:好评差评指正

15.Il importe également d'aider le pays d'asile à surmonter les problèmes socioéconomiques causés par l'afflux de réfugiés.

15.同样重要是,应向民庇护国提供援助,使其克服由于大量而造成社会和经济问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

16.它独立不起,而且也不希望大量欧洲人

评价该例句:好评差评指正

17.Ils se sont déclarés gravement préoccupés par l'arrivée massive de réfugiés au Tchad en raison du conflit au Darfour.

17.他们对苏丹达尔富尔冲突导致大量乍得深表关注。

评价该例句:好评差评指正

18.À la suite de l'invasion de ce pays, l'hôtel a tout d'abord accueilli un grand nombre de réfugiés.

18.侵科威特之后,这家旅馆首先遇到了大量

评价该例句:好评差评指正

19.Nous tenons aussi à prendre note de l'afflux massif de réfugiés iraquiens en Syrie, y compris des dizaines de milliers d'enfants.

19.我们还要提到包括数十万名儿童在内伊拉克大量叙利亚问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Les pays qui font face à un afflux massif de réfugiés devraient bénéficier d'un appui technique et financier pour relever ce défi.

20.面对着大量问题国家将会从技术和财政支助中获益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sforzando, SFP, sfumato, sfu-mato, SGBD, SGML, sgraffite, shaanxi, shaba, shabynite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Les hôpitaux ont dû faire face à un afflux massif de blessés et les habitants affluent pour donner leur sang.

医院不得不应对涌入伤员,居民纷纷涌入献血。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.L'argent coule à flot, et on offre 100.000 $ à qui gagnera le match.

资金涌入,共有10万美元将提供给赢得比赛人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

3.Comment les sites touristiques peuvent-ils faire face à cet afflux massif de visiteurs?

旅游景点如何应对涌入游客?机翻

「JT de France 2 20235」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

4.Depuis 30 ans, des eaux usées et des déchets industriels s'y déversent en grandes quantités.

30来,污水和工业废物涌入其中。机翻

「JT de France 2 20228」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

5.Il pourrait être reconduit lors des week-ends de forte affluence touristique.

它可以在游客涌入周末进行更新。机翻

「JT de France 3 20238」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

6.Un afflux qu'a bien du mal à digérer un sénateur de Haute-Savoie.

来自上萨瓦省参议员难以消化涌入机翻

「JT de France 2 20228」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

7.Afflux massif en été, sauf qu'il s'agit aussi de la période des naissances des phoques.

夏季涌入,除了它也是海豹出生时期。机翻

「JT de France 2 20228」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

8.La caisse de retraite, débordée, n'arrive plus à faire face à l'afflux de dossiers.

养老基金不堪重负,再也无法应对涌入文件。机翻

「JT de France 2 20228」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

9.Ils sillonnent la côte pour surveiller les baigneurs, venus en nombre en ce week-end prolongé.

他们穿过海岸观看在这个漫长周末涌入游泳者。机翻

「JT de France 3 20235」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

10.Des initiatives indispensables, mais encore insuffisantes dans des zones de forte affluence touristique.

- 基本举措,但在游客涌入地区仍然不足。机翻

「JT de France 3 20237」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

11.On dit que l’aide internationale et notamment européenne et française afflue.

据说国际援助,特别是欧洲和法国援助,正在涌入机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

12.Emotion également d'anonymes venus en nombre dire adieu à la plus française des chanteuses anglaises.

匿名者情感也涌入,向最法国英国歌手说再见。机翻

「JT de France 3 20237」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

13.Il y a eu des rumeurs ces derniers jours d'un afflux massif à la frontière.

- 最近几天有传言称涌入边境。机翻

「JT de France 2 20235」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

14.A minuit, le pays redoutait un afflux de migrants.

午夜时分,该国担心移民涌入机翻

「JT de France 3 20235」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159

15.Réponse des autorités allemandes à l'afflux massif de migrants en quelques jours.

德国当局在几天内对移民涌入反应。机翻

「RFI简易法语听力 20159」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

16.Je ne vous cache pas que c'est un peu une surprise, vu l'avalanche de malades ces derniers jours.

鉴于最近几天患者涌入,我并不隐瞒这有点令人惊讶。机翻

「JT de France 2 202212」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

17.Les syndicats promettent cette fois un sursaut de la jeunesse.

这一次,工会承诺将轻人涌入机翻

「JT de France 3 20231」评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

18.Faire face à l'affluence, c'est aussi la préoccupation de la direction du musée d'art moderne de New York.

纽约现代艺术博物馆管理层也在担忧如何应对游客涌入

「Géopolitis」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

19.Principale préoccupation des autorités: l'arrivée massive de la cocaine, avec des saisies multipliées par 5 en 10 ans.

- 当局主要关注点:可卡因涌入,缉获在 10 内增加了 5 倍。机翻

「JT de France 2 20233」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

20.L'Ukraine n'était pas préparée à un tel afflux d'estropiés.

乌克兰对于如此残疾人涌入并没有做好准备。机翻

「JT de France 2 20237」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


shant(o)ung, shantou, shantung, Shantungosaurus, shanxi, Shao, shaoshan, sharpite, shastaïte, shastalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接