有奖纠错
| 划词

Dans la soirée, il était ramené dans le lieu de son négoce où les sergents d’armes brisaient son comptoir àcoups de masse … !

傍晚,再家店铺,眼睁睁家的柜台大锤砸个稀巴烂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刁钻, 刁钻古怪, , 叼骨头, , , 凋败, 凋敝, 凋残, 凋零,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年10月合集

À l’intérieur, boutique dévastée, présentoirs brisés à coups de hache, à coups de masse.

在里面,家被毁坏商店,陈列柜被斧头和大锤砸碎。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un par un, comme si on les avait assommés avec un maillet invisible, les première année s'effondraient, inconscients, sur leurs sièges.

那些年级新生就像被把无形大锤砸了下脑袋,在座位上昏了过去。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Près du puits, le signal fonctionnait, un lourd marteau à levier, qu’une corde tirée du fond, laissait tomber sur un billot.

竖井附近发着信号, 这是绳子拴着、从底下拉动沉重杠杆锤,底下拉绳子,大锤就在板上敲下。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le camarade avait pris contre le mur deux masses de vingt livres, les deux grandes sœurs de l’atelier, que les ouvriers nommaient Fifine et Dédèle.

“咸嘴”从墙上取了两把二十斤重大锤,这是厂里最重铁锤了,工人们给其中把起名叫“费芬”,另把叫“台勒”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Au chapitre économique en France, les salariés d’Arjowiggin évoquent l’effet d’un « coup de massue » reçu sur la tête à l’annonce de la liquidation judiciaire de leur entreprise, fabricant de papier !

在法国经济方面,Arjowiggin员工在宣布对其造纸商公司进行司法清算时,脑海中响起了" 大锤" 效果!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et autant te dire que si dans World of Warcraft tu traites un nain de gnome, y'a des chances que tu te prennes un coup de masse à deux mains.

而且要告诉你是,如果在魔兽世界中你把侏儒当成矮人,那你就有可能会被大锤攻击。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Pendant qu’on rivait à grands coups de marteau derrière sa tête le boulon de son carcan, il pleurait, les larmes l’étouffaient, elles l’empêchaient de parler, il parvenait seulement à dire de temps en temps : J’étais émondeur à Faverolles.

当别人在他脑后大锤钉着他枷上大头钉时,他不禁痛哭起来。眼泪使他气塞,呜咽不能成声。他只能断续地说:“我是法维洛勒修树枝工人。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕刻, 雕刻刀, 雕刻刀法, 雕刻的, 雕刻工, 雕刻工人, 雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接