有奖纠错
| 划词

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正印有五色奥林匹克五环标志。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权限制与奥林匹克宪章不矛盾么?

评价该例句:好评差评指正

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林匹克宪章》明白无误地谈到了法语地位。

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.

实在是奥林匹克最好成绩。

评价该例句:好评差评指正

L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.

奥林匹克理想明显本着善意精神而实现。

评价该例句:好评差评指正

La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.

奥林匹克休战正是奥林匹克运动理念核心。

评价该例句:好评差评指正

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们住在奥林匹克青年营营地,四年以后,很多人会住进伦敦奥运村。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.

奥林匹克休战运动具有更深远意义。

评价该例句:好评差评指正

Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.

奥林匹克理想必须得到伸张,以覆盖各种机会。

评价该例句:好评差评指正

Telle est, véritablement, l'essence de l'esprit et de l'idéal olympiques.

实际就是奥林匹克精神和理想精髓。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.

我们赞赏奥林匹克接力队有161个赞助者。

评价该例句:好评差评指正

C'est un champion olympique d'escrime.

位是奥林匹克击剑冠军。

评价该例句:好评差评指正

Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.

恢复奥林匹克休战提供了解决冲突一个建设性途径。

评价该例句:好评差评指正

La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.

奥林匹克休战是奥林匹克运动会崇高理想体现。

评价该例句:好评差评指正

Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.

奥林匹克休战传统曾在古代世界流行1 200多年。

评价该例句:好评差评指正

Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.

瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会层组织。

评价该例句:好评差评指正

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

一凶残恐怖行径是同奥林匹克理想截然对立

评价该例句:好评差评指正

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林匹克休战能够成为帮助解决冲突建设性新途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photoélasticité, photo-élasticité, photoélectricité, photo-électricité, photoélectrique, photo-électrique, photoélectroformage, photoélectron, photo-électron, photoémetteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je suis allé jouer au foot à l'Olympia.

我去林匹克体育场踢足球了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le stade olympique avait accueilli les épreuves d'athlétisme.

林匹克体育场曾举办过田径比赛。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Depuis l'épisode olympique en 2004, la ville a beaucoup changé.

自从2004年林匹克以来,这个城市总是游客不断。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est le rival historique de l’OM.

这是林匹克来已久竞争者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc une organisation bien rodée, comparable à la FIFA, ou au Comité Olympique.

这是一个非常成熟可以和国际足联或是林匹克委员会相媲美组织。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.

就像林匹克精神,林匹克精神就是一种和平文化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous vivez là-bas, vous êtes obligés de soutenir le club de la ville l’OM, l’Olympique de Marseille.

如果你生活在那里,你一定得去支持马赛,马赛林匹克

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Située juste à côté du Port Olympique, elle doit son nom à l’ancien quartier pauvre du Somorrostro.

它位于林匹克港附近,得名于原来区索摩霍斯特。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Située entre le Port Olympique et la plage del Bogatell, la plage compte de nombreux terrains de volley.

这片海滩位于林匹克港口和博尔盖特海滩之间,设有多个排球场。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

On y retrouve donc les symboles de l'olympisme comme la déesse Niké et le parthénon juste ici.

因此,我们在这里找到了胜利女神和帕特农神庙等林匹克主义象征。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Privée d'un bras, elle est devenue la première skieuse à remporter 4 médailles d'or lors d'une compétition olympique.

失去一只胳膊她,成为首位在单次林匹克竞赛中夺得4块金牌滑雪运动员。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les Jeux Olympiques, ça veut dire la paix, ça veut dire le respect de l'autre, ça veut dire la trêve.

林匹克意味着和平,意味着相互尊重,意味着休战。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Pouvez-vous nous dire comment le sport et l'olympisme sont entrés dans votre vie ?

那能不能给我们讲讲您 是怎样与体育和林匹克事业结缘

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Cette convention expliquait qu'il fallait donner une place au français, langue officielle olympique, pendant l'organisation des Jeux.

一这项协议要求(组委会)在运会组织期间保证法语作为林匹克官方语言使用和流通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un nouveau titre de championne du monde dans cette discipline olympique.

林匹克项目新世界冠军称号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Et puis en football Rudi Garcia quitte l'Olympique de Marseille.

然后鲁迪·加西亚离开了马赛林匹克

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y a 30 ans, l'Olympique de Marseille entrait dans l'histoire du football.

30年前,马赛林匹克队进入足球历史。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Là, nous regrettons fortement, gravement, aujourd'hui la guerre en Géorgie, qui vient rompre cette trêve olympique.

这里,我们要对今天在格鲁吉亚发生战争表示强烈遗憾,因为它打破了林匹克休战历史。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

L'équipe de foot supporte florian, l'olympique lyonnais.

足球队支持弗洛里安,里昂林匹克

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

C'est officiel, l'Olympique de Marseille est éliminée de la Ligue Europa.

这是官方,马赛林匹克从欧联杯中被淘汰出局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photofet, photo-finish, photofission, photofragmentation, photogène, photogénie, photogénique, photogéologie, photoglyptie, photogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接