有奖纠错
| 划词

Quel est le taux d'intérêt pour le dépôt à vue?

活期利率是多少?

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ouvrir un compte d ’épargne。

我想开一个银账户。

评价该例句:好评差评指正

Modalités de réalisation d'opérations en devises sur les dépôts de personnes physiques.

⑸ 自然人外币易程序。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi une banque de développement qui n'accepte pas les dépôts.

也有一家不接受开发银

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,出境移民在银利率较高。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue des deux vagues de paiements, 89,45 % de tous les déposants étaient intégralement remboursés.

两次支付动之后,89.45%得到了完全返还。

评价该例句:好评差评指正

La KIA retrace l'histoire diplomatique de ces prêts et dépôts dans l'exposé de sa réclamation.

投资管理局在索赔说明中介绍了借历史。

评价该例句:好评差评指正

La saisie des dépôts bancaires entraîne la cessation de toute opération les concernant.

没收银必须终止与有关任何业务。

评价该例句:好评差评指正

L'enquêteur émet l'ordre de confiscation des fonds en question conformément au Code de procédure pénale ukrainien.

调查员依照《乌克兰刑事诉讼法》发布没收命令。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions spécifiques régissant ces prêts et dépôts étaient énoncées dans des accords particuliers régissant chacun d'entre eux.

每项借协议注明了借条件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ONUN, qui assurait l'enregistrement des dépôts, n'avait pas reçu d'avis de virement de la Chase.

可是负责登记内罗毕办事处没有从大通银收到关于这笔报告。

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa c), les créances nées de dépôts bancaires sont exclues.

在(c)项中,排除产生于帐户应收

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.

该要求包括股票经纪人为客户开设维持中央账户过程。

评价该例句:好评差评指正

En effet, dans de nombreux centres offshore, les résidents locaux ne sont pas autorisés à effectuer des dépôts.

实际上,许多海外中心是不允许当地居民

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la garantie des dépôts des ménages a été porté de 700 000 à 5 millions de tenge.

个人保险额从70万坚戈提高到500万坚戈。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs peuvent disposer de leurs comptes, en recevoir des intérêts et effectuer des règlements par compensation.

者可取其,领取利息收入清算业务。

评价该例句:好评差评指正

L'avant-projet de loi sur la lutte contre le terrorisme réglemente la procédure de gel des comptes et dépôts.

反恐怖主义法草案初稿规定了冻结账户程序。

评价该例句:好评差评指正

Un bulletin des incidents renseigne sur les dépôts effectués.

《事件简报栏》提供信息。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, le Conseil des ministres a décidé de porter la garantie des dépôts bancaires à 10 000 euros.

,部长会议决定把对银担保金增至10 000欧元。

评价该例句:好评差评指正

La mode de calcul des sommes dues sur les versements n'est pas clairement indiqué.

不清楚所称“专项”方面额是如何计算

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打棍子, 打果, 打哈哈, 打哈欠, 打孩子, 打孩子一顿屁股, 打鼾, 打鼾的(人), 打鼾声, 打寒颤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Non, à la BlC, ce n'est pas nécessaire. Vous pouvez ouvrir un compte sans verser d'argent.

不,在加拿大劳伦特银行,不需要样。您可以开一个不先存款账户。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Des millions de prêteurs craignent pour leur épargne.

数以百万计贷款人担心他们存款

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'était abstenu, pourtant, de révéler aux Dursley l'existence de son compte à la banque Gringotts.

哈利从没向德思礼一家提起他在古灵阁存款

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous êtes pas millionnaire, mais vous avez 1.000 € de côté ?

如果不是百万富翁,那降低一点儿,拥有1000欧元存款吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais conformément à la loi, l'intérêt des dépôts des hibernautes est calculé sans prendre en compte la période du Grand Ravin.

但按照现有法律,对冬眠苏醒者存款计息有特殊计算方法。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Messieurs, félicitations! On travaille avec Bruxelles Propreté, c'est une expérience sociale pour lutter contre les dépôts clandestins. Félicitations!

先生们,们!我们与布鲁塞尔专业合作,是一项打击非法存款社会贺!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces vannes de dépôt primaire ne permettent pas d'approvisionner les stations-services le lendemain.

- 些主要存款阀不允许第二天为服务站提供服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des dépôts interdits que la brigade de l'environnement a vu augmenter ces derniers mois.

近几个月来,环保部门违禁存款有所增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est ce qui a convaincu cette chaîne de restaurants d'investir dans cette application qui gère les acomptes à sa place.

就是说服家连锁餐厅投资个为他们管理存款应用程序原因。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous devez déposer au minimum 30€ à l’ouverture du livret et le plafond actuel de dépôt est de 7 700€.

您在开立存折时必须存入至少30欧元,目前存款限额为7700欧元。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

L'argent disponible sur un compte bancaire rendrait plus heureux que de l'avoir sous forme de capital, comme une maison, par exemple.

存款可用资金会比以资产形式,比如房屋,更能带来幸福感。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Selon ce document, la banque accélérera ses efforts pour établir un régime d'assurance des dépôts dans les prochains mois.

根据该文件,该银行将在未来几个月内加快建立存款保险计划努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Depuis la création de cette brigade de l'environnement en 2017, le profil des auteurs de dépôts a changé.

自2017年创建该环保队以来,存款持有人形象发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Ici, on se croit dans un dépôt de grand magasin : on ne voit plus les meubles sous les cartons.

里,您认为自己置身于百货公司存款中:您再也看不到箱子下面家具了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Une visite à la banque, où on apprit que plusieurs mille livres étaient inscrites au crédit du meurtrier, rendit sa satisfaction complète.

之后他们去了银行,发现海德先生账户上有几千英镑存款一收获也让警官很满意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le gouvernement a décidé d'intervenir : la Première ministre a annoncé, ce mardi, la réquisition d'employés pour débloquer l'accès à certains dépôts.

政府已决定进行干预:总理周二宣布,要求雇员解除对某些存款访问。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Aux termes de cet accord, les dépôts importants à la banque seront contraints d'endosser une perte considérable pour recapitaliser le système bancaire.

根据协议条款,银行大额存款将被迫承担相当大损失,以对银行系统进行资本重组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il y a des cas d'humiliation, de discrimination, des retards dans le paiement du petit pécule qui est le leur, et également des pratiques autoritaires.

- 存在羞辱、歧视、拖延支付属于他们小额存款以及独裁做法情况。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Les dépôts inférieurs à 100 000 euros seront pleinement garantis et il n'y aura pas besoin de mettre en place de taxe spécifique sur les dépôts.

低于100,000欧元存款将得到充分保证,无需对存款设置特定税收。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De là une certaine « surface » , due à ce que ses chèques étaient régulièrement payés à vue par le débit de son compte courant invariablement créditeur.

他在巴林兄弟银行存了一笔款子,因而获得了信誉,因为他账面上永远有存款,他开支票照例总是“凭票即付”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打呼噜的(人), 打滑, 打坏主意, 打簧表, 打晃儿, 打谎, 打回力球的墙, 打回旋弹, 打昏, 打诨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接