Rich produits, de qualité fiable, de haute crédibilité, facteur de sécurité élevé, appartenant à la sécurité des feux d'artifice.
产品丰富,质量可靠,信誉度,系数,属于烟花。
Mais les pressions qui s'exercent actuellement sur les petites exploitations, conjuguées à l'exode des agriculteurs, se traduisent par une aggravation de la pauvreté dans les zones rurales, de la dégradation de l'environnement et de l'insécurité alimentaire.
小规模生产目面临的压力以及农民离乡背井正使农村地区更加贫穷,给环境带来更多不利影响,并增加了粮食不系数。
Vu le degré élevé d'insécurité de cette mission par rapport à d'autres, il sera extrêmement difficile d'attirer du personnel international et des entrepreneurs en Somalie, si ce n'est en leur assurant des conditions de travail avantageuses, notamment des incitations financières.
由于不系数同其特派团相比较,吸引国际工作人员和承包商往索马里部署可能会十分困难,除非诱人的服务条件、包括财务奖励感到比较满意。
Selon les études tératologiques effectuées à l'époque sur des rats et des lapins, la cyhexatine était tératogène. Les marges de sécurité étaient jugées faibles même dans les cas où les travailleurs avaient été munis de bottes et gants en caoutchouc.
审查当时老鼠和兔子的致畸研究报告的结论表明三环锡是致畸物,即便在穿上橡皮衣服和手套时,系数也是相当低的。
Les personnes âgées de 25 à 59 ans qui ont poursuivi leurs études au-delà de l'enseignement secondaire sont dans une situation professionnelle beaucoup moins précaire que ceux qui ont pour tout bagage les acquis de l'enseignement obligatoire (6% contre 13,5% respectivement) (Commission européenne, Les chiffres clés de l'éducation en Europe, 2000, page 14).
在25至59岁年龄组的人中,受过中学以上教育的人较没有受过义务教育以上资格的人(分别为6%13.5%)(欧洲委员会,2000, 欧洲教育基本统计资料,第14页),在工作上有较大的系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。