有奖纠错
| 划词

1.Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

1.但愿逝者安息,生者坚强。

评价该例句:好评差评指正

2.Et mon corps se reposer en de tristes sols.

2.躯体安息在悲伤的土壤。

评价该例句:好评差评指正

3.Il repose en paix pour l'éternité.

3.他永远安息了。

评价该例句:好评差评指正

4.Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

4.或与有金,将满了房屋的王一同安息

评价该例句:好评差评指正

5.Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

5.不得安逸,不得平静,也不得安息,却有患难来到。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

6.们为他们的灵魂安息祈祷。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

7.谨以此祝愿他的英灵永久安息

评价该例句:好评差评指正

8.Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.

8.愿上帝让他的灵魂永远安息

评价该例句:好评差评指正

9.Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!

9.愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息

评价该例句:好评差评指正

10.Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

10.愿卢旺达绝的受害者安息

评价该例句:好评差评指正

11.Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.

11.深遭不幸的叙利亚人民希望他安息

评价该例句:好评差评指正

12.Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

12.愿他安息,愿上帝保佑你们大家。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

13.基督复临安息日会是岛上唯一的教会。

评价该例句:好评差评指正

14.Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

14.们今天悼念的这些著名人士安息

评价该例句:好评差评指正

15.Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

15.们今天寄予哀思的几位杰出人士永远安息

评价该例句:好评差评指正

16.Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

16.愿上帝保佑他和代表团其他成员永远安息

评价该例句:好评差评指正

17.Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.

17.们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷。

评价该例句:好评差评指正

18.Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.

18.们希望上帝将对他仁慈,他的灵魂将安息

评价该例句:好评差评指正

19.Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

19.愿已故马列托亚·塔努马菲利第二殿下的灵魂永远安息

评价该例句:好评差评指正

20.Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

20.据称当局正在拒绝考虑基督复临安息日派教会的注册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshabiliter, déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.

这是英雄死后安息阴间。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

2.Pour le retrait de l’anticyclone ! à bas la dépression !

为了我们可以安息!为了我们不再沮丧!

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

3.Est-ce que monsieur ne va pas reposer ?

“先生不想去安息吗?”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

4.Quant à ma mère, laisse-la reposer en paix.

至于我妈妈,就让她安息吧。

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Le shabbat est un jour de repos pratiqué dans la religion juive.

安息日是犹太教主要节日之一。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Ce sera la dernière demeure de la souveraine.

这将是君主最后安息之所。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Les dépouilles de 66 reines et rois y reposent, jusqu'à Louis XVIII.

66位后和国安息在那里,直到路易十八。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

8.Ils reposent dans un triple sarcophage, recouvert d'argent doré.

他们安息在一个棺中,上面覆盖着镀金银子。

「诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.Aujourd'hui 78 personnalités, à qui la France rend hommage, reposent au Panthéon.

如今,有78位名人安息在万神庙,他们都是法国为之致敬伟人。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Pendant tout le shabbat, il est interdit d'utiliser des appareils électriques ou à moteur.

安息日,禁止使用电器以及电机设备。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.En tout, il y a 39 activités interdites.

安息日共有39项违禁活动。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.C’est à Paris que Valentine repose, et quitter Paris, c’est la perdre une seconde fois.

“瓦朗蒂娜安息在巴黎,离开巴黎就象是第二次再失去她一样。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Mais ces êtres bruyants, fêtards et bagarreurs, troublaient l'éternel repos de leurs parents.

但是这些吵闹生物,天天吃喝玩乐和吵架,这些生物打扰了他们父母永恒安息

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Surtout des grands hommes, puisqu'elle n'est que la cinquième femme à qui l'on accorde l'honneur d'y reposer.

尤其是伟大男人,因为她是第五位有幸在那里安息女人。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.J’aimerais assez à reposer, puisque reposer est le mot, dans cette petite grotte de la grande montagne qui domine Verrières.

“我相当喜欢在俯视维里埃大山里那小山洞里安息,是安息,正是这个词。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
历史人文

16.Nous sommes allés à Lourdes-Marins, dans la dernière demeure de l'écrivain rencontrer sa fille, Catherine Camus.

我们去了卢尔德马林,去作家最后安息地,见到他女儿,凯瑟琳·加缪。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.Alors, chaque semaine, pendant un jour entier, les juifs qui font le shabbat doivent cesser toute activité.

因此,每周内一整天,过安息犹太人,都必须停止所有工作。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Mais les juifs qui font le shabbat ne respectent pas forcément toutes ces règles.

但选择过安息犹太人,不一定遵守所有这些规则。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Le puits, lui, était fermé et scellé pour permettre à la momie de reposer en paix à l'abri des pillages.

井被封闭和封印,以便让木乃伊安息在免受掠夺安宁中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

20.Là encore, c'est là que Pelé avait choisi sa dernière demeure.

再一次,这是贝利选择他最后安息地方。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshydratant, déshydratase, déshydratation, déshydraté, déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接