Cette réforme doit s'accompagner d'un renforcement de l'autorité du Conseil.
在改革会同时还必须加强会权威。
L'élargissement du Conseil renforcera sa légitimité et en définitive sa responsabilité.
扩大会也将有助于增强会的合法性,并最终提会的问责制。
Le Conseil a réagi favorablement et j'en remercie ses membres.
会做出了反应,我为此感谢会成员。
Nous assurons le Conseil de notre plein appui dans ses entreprises.
我们向会表达我们充分会的努力。
Il a été convenu que la présidence le ferait distribuer en tant que document.
会商定由席将其作为会文件分发。
Au total, 45 personnes ont pris la parole, représentant ou non des membres du Conseil.
会上会成员和非会成员共有45人发言。
Je remercie le Conseil de son dévouement et je lui demande son appui.
我感谢会的承诺并在最后要求会。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
会这样说,这样做,是会的光荣。
Il reste sur la liste des orateurs les membres du Conseil et 19 non-membres.
发言名单上还有会成员和19位非会成员。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在置身会外20年后准备遴选进入会。
Lorsqu'il y a des divisions au sein du Conseil, son influence ne peut qu'être réduite.
在会出现分歧时,会的影响只能降低。
Le Conseil doit également entretenir un dialogue plus suivi avec les pays non membres.
会还必须与非会成员国保更良好的对话。
Le format du rapport du Conseil ne contient aucune évaluation des activités du Conseil.
会的报告形式没有包含对会工作的任何评估。
Il ne doit pas permettre à Israël de lui imposer sa volonté.
会不应该允许以色列将其意志强加于会。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给会。
Le Président lui a transmis ses vues après la mission du Conseil au Kosovo.
会席表达了会代表团访问科索沃后他的看法。
Tous les membres du Conseil, et neuf autres États membres, ont pris la parole.
会全体成员和9个非会成员国家发了言。
Le Conseil doit faire savoir à Israël qu'il attend un retrait immédiat et complet.
会必须向以色列表明,会期望立即和完全的撤军。
Le Conseil de sécurité s'est abstenu d'intervenir en la matière et je respecte ses choix.
会尚未就此问题采取任何行动,我尊重会的特权。
C'était un véritable plaisir de siéger au Conseil en tant que président.
以会席的身份为会服务的确是一件兴的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国应当从负责和团结角度作出回应。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但应该由来选择秘。
Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.
秩序稳定是通过联合国政治和外交行动维护。
C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.
这是决定维和任务。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
周四通过了一项决议。
Le Conseil de sécurité doit se prononcer ce soir.
必须在今晚作出决定。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
联合国紧急开。
Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.
联合国将紧急开。
La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .
约旦谴责“沉默” 。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
联合国将于明天召开议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联合国紧急召开议。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联合国通过了一项决议。
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚联合国关于伊朗问题议。
" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .
“所以,我呼吁今晚再召开一次紧急议。”
Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.
周一在联合国举行一场忙碌议。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
联合国15个成员国一致决定坚定立场。
Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.
请记住,巴西目前担任联合国主席。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
联合国计划就埃塞奎博问题召开紧急议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU doit jouer un plus grand rôle, a-t-il ajouté.
他补充说,联合国必须发挥更大作用。
De tels engagements doivent être venir du Conseil de sécurité de l'ONU, a souligné M. al-Malki.
al-Malki 强调,此类承诺必须来自联合国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释