有奖纠错
| 划词

Qu'il repose en paix! Paix à ses cendres!

愿他安眠地下!

评价该例句:好评差评指正

La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!

忠实大海倚我坟丛而安眠

评价该例句:好评差评指正

Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.

—老人们安眠于爬满紫罗兰土墙前。

评价该例句:好评差评指正

Le Mandrax est aussi souvent fumé avec du cannabis.

复方安眠酮通常与大麻一起吸食。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠目标市场,主要是以复方安眠酮片形式销售。

评价该例句:好评差评指正

Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.

她们看医生更多,吃药也更多,特别是安眠药和镇静

评价该例句:好评差评指正

La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.

在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏于集装复方安眠酮,缉获量仅于德班。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.

妇女比男人更多地服用安眠药、镇静、止痛药、治风湿病药和兴

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'abus effectif et de dépendance à l'égard du zolpidem semblent analogues à ceux d'autres benzodiazépines hypnotiques inscrites au Tableau IV.

吡旦实际滥用率和致瘾率看来类似于观察到表四中其他催眠安眠苯并二氮杂卓类滥用率和致瘾率。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一方面,滥用处方药(镇静、兴安眠药和开胃药等等)现象一般在青年女子中较为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Essentiellement, le taux de consommation excessive de tranquillisants et de somnifères chez les femmes est sensiblement plus élevé que chez les hommes.

更重要是,滥用镇定安眠妇女人大大超过男子。

评价该例句:好评差评指正

On estime en général que ses effets hypnotiques sont relativement plus puissants que les autres effets analogues à ceux des benzodiazépines qu'il produit.

一般认为,它产生催眠安眠作用比其他类似苯并二氮杂卓作用大。

评价该例句:好评差评指正

Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.

这里安眠这Tihocan,在亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾后仍然竭力维持这些贫瘠大陆上秩序两位正直亚特兰蒂斯统治者之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majeure partie des cas, les centres de santé carcéraux ne disposent pour les soins aux détenus d'aucun médicament de première nécessité autre que du paracétamol et des somnifères.

在大多情况下,监狱卫生中心除了扑热息痛片和安眠药之外没有任何治疗囚犯所必需基本药品。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le nombre de personnes traitées pour divers types de toxicomanies (tranquillisants, somnifères, alcool) varie quelque peu, il est resté à peu près le même au cours des cinq dernières années.

因滥用多种药物而接受治疗(镇定安眠药和酒)虽然时有波动,但在过去五年基本保持在同一水平。

评价该例句:好评差评指正

La méthaqualone, qui est à l'origine un produit pharmaceutique, est maintenant fabriquée illicitement sous forme de comprimés de “Mandrax” dont il est communément fait abus en Afrique du Sud et, dans une moindre mesure, dans les pays voisins d'Afrique australe.

在南非,安眠酮是一种常见滥用药物,它在南部非洲邻国使用范围略小一些,安眠酮以前曾是这一地区制药产品,现在以“复方安眠酮”药片形式非法生产。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les taux d'abus et de dépendance effectifs liés à l'usage du zolpidem à des fins médicales, ainsi que les risques que l'abus de cette substance présente du point de vue de la santé publique, semblent être analogues à ceux observés pour les benzodiazépines hypnotiques actuellement inscrites au Tableau IV.

此外,吡旦在医疗使用中实际被滥用率和致瘾率及其滥用对公众健康危险,看来与观察到目前表四中催眠安眠性苯并二氮杂卓类情况相似。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驳价, 驳壳枪, 驳论, 驳面子, 驳难, 驳议, 驳运, 驳运船, 驳运费, 驳杂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Y'a pas de poison ou de somnifère, dans l'eau ou dans les corps.

水或身体里也没有毒药或安眠药。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et moi, sire, vous m’empêchez de dormir avec votre sécurité.

“而您陛下,您这样高枕无忧地叫我不能安眠。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Me réveiller ? Est-ce que je dors ? Je ne dors plus, monsieur ; je rêve quelquefois, voilà tout.

我的寝安?我能睡得着吗?我再也无法安眠啦,先生;只不过有时做做梦,如此而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Je suis sous cachets pour dormir depuis un an.

- 我已经服用安眠药一了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De dire que les colons, malgré leur lassitude, dormirent bien sur le sable des Cheminées, cela serait altérer la vérité.

这些人已经非常疲倦,然而如认为他们能在“石窟”的沙石上面安眠的话,那就错了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

On ne leur donne aucun traitement de substitution, juste des somnifères pour dormir.

他们没有接受任何替代治疗,只是服用安眠药入睡。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et alors il m'a prescris des somnifères mais des trucs violents !

所以他给我开了安眠药,但暴力的东西!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

J'ai pris des somnifères pour dormir.

我吃了安眠药才能睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'l'ai bourrée de somnifères pour que tu puisses t'entraîner !

我给她塞了安眠药, 这样你就可以训练了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Ce couple a même acheté des somnifères pour affronter des nuits interminables.

- 这对夫妇甚至买了安眠药来面对无尽的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu as besoin d'une potion de Sommeil et d'un peu de paix… Sirius, vous voudrez bien rester avec lui, cette nuit ?

服一些安眠药剂,好好地静下心来… … 小天狼星,你愿意陪着他吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette fois, Luo Ji ne refusa pas les pilules de somnifère et, après les avoir avalées avec l’aide de l’infirmière, il s’endormit rapidement.

这次,罗辑没有拒绝安眠药,在护士的帮助下吃过药后,他很快睡着了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Auriez-vous des somnifères ? demanda Luo Ji. À présent, dans un espace où il se sentait enfin en sécurité, il était assailli par le sommeil.

“有安眠药吗?”罗辑问,来到这个他认为安全的空间里,疲惫才向他袭来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Asseyez-vous ! lança-t-il à Hermione. Pour votre information, Potter, sachez que le mélange d'asphodèle et d'armoise donne un somnifère si puissant qu'on l'appelle la Goutte du Mort vivant.

“坐下,”他对赫敏怒喝道,“让我来告诉你吧,波特,水仙根粉和艾草加在一起可以配制成一种效力很强的安眠药,就是一服生死水。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les adultes se tournent souvent vers les somnifères tels que la mélatonine pour remédier à ces troubles du sommeil, mais il est préférable de tenir ces substances éloignées des enfants.

人经常求助于褪黑激素等安眠药来治疗这些睡眠障碍,但最好让这些物质远离孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泊船坞, 泊地, 泊地警戒舰, 泊地试验, 泊水铁铜钒, 泊松比, 泊松方程, 泊松衍射, 泊位, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接