有奖纠错
| 划词

Il ne sera admis aucune réserve au présent Protocole.

不得议定书提出保留。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question qui devient de plus en plus importante pour notre Organisation.

这个事项织日益重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette institution est essentielle pour notre organisation.

这一机构织至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte les modifications aux présents statuts.

章程修正需经经社会通过。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous abstenir de gérer l'Organisation au niveau du détail.

我们必须避免织进行微观管理。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du projet de convention a été modifié en conséquence.

草案通篇作了如改动。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons l'avenir de l'Organisation avec confiance.

我们未来信心百倍。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations ont grandement facilité l'établissement du présent rapport.

这些评估报告编写大有裨益。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.

议定书条款不得作出保留。

评价该例句:好评差评指正

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(引用在省略)。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant espère donc que l'Organisation continuera d'être soutenue.

,他希望维持支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.

这类使用条款草案来说是次要

评价该例句:好评差评指正

Ces rencontres ont eu un effet positif sur le fonctionnement du Tribunal.

这些会议法庭运作产生了积极影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un grand progrès pour la région.

这些步骤区域而言是重大进步。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis également reconnaissant de l'appui que vous avez adressé à la présidence.

我同时感谢您主席表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a largement appuyé cette disposition quant à son fond.

工作条文构想普遍表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre réserve à la présente Convention n'est autorisée.”

不准许作出其他任何保留。”

评价该例句:好评差评指正

La réponse à cet alinéa apparaît dans le paragraphe précédent.

分段答复,见上一分段。

评价该例句:好评差评指正

Contribution de la Communauté européenne au présent rapport.

欧洲联盟委员会报告贡献。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.

织来说,人类不是一个抽象实体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faraud, farce, farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage, farde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Encore en grand merci à italki d'avoir sponsorisé cette partie de la vidéo et revenons à nos moutons.

再次感谢italki对本节目赞助,现在让我们回到正题吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201512合集

Merci Javier Gonzalez pour la réalisation technique de ce journal.

感谢 Javier Gonzalez 对本期刊技术实现。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il y a cinq heures, le dispositif d'alerte du système solaire a confirmé qu'une attaque de la forêt sombre avait été lancée contre le système solaire.

太阳预警统已经于五个小时前证实,对本黑暗森林打击出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

L'hommage des fidèles catholiques à Benoît XVI. Depuis ce matin, ils sont nombreux à se recueillir devant la dépouille du pape émérite, exposée dans la basilique Saint-Pierre, à Rome.

天主教信徒对本笃十六世敬意。从今天早上开始,许多人聚集在罗马圣彼得大教堂名誉教皇遗体前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


farfelu, farfouiller, farfouilleur, fargite, Fargue, farguer, fargues, faribole, farigoule, farinacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接