有奖纠错
| 划词

Il est loin de finir ce travail.

他离完

评价该例句:好评差评指正

Tu peux toujours t'aligner.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépaillé, dépailler, dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser, dépaneur, dépannage, dépanner, dépanneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Non, pas du tout. J'en suis bien loin.

根本没准备好。我还差得远呐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Grantaire n’en était point encore à cette phase lugubre ; loin de là.

格朗泰尔还没有醉到如此程度,还差得远呢。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

La maréchale dit que ce ballet était bien inférieur au roman de l’abbé Prévost.

元帅人说这出芭蕾舞剧比普列服神甫的小说差得远

评价该例句:好评差评指正
生活

Là, vous voyez qu'on est à 1 - 1,5. On est encore loin du facteur 10.

你看到我们目前在1-1.5倍之间。我们离10 还差得远

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Moi je ne l'oublierai pas. Nous n'avons pas été un couple parfait ni des parents modèles, loin s'en faut.

而我,我是永远不会忘记的。我们以前并不是一对完,也不是什么模范父母,而且还差得远

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce que je veux bien être imaginatif, mais on est quand même loin du papa de Bambi en voyant l'objet.

因为即使我富有想象力,但是当我看到风筝的时候,我还是比小鹿斑比的爸爸差得远

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, Madame, répondit Paganel, tant s’en faut ! Ce continent n’est pas mieux connu que l’intérieur de l’Afrique, et, cependant, ce n’est pas faute de voyageurs entreprenants.

“还没有,人。还差得远呢!人们对这个大陆的内部情况不如非洲了解的多,然而,这并不是人类的过错,而是苍天不承认探险家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接