有奖纠错
| 划词

1.Voilà,la balance des comptes.真人慢速

1.看,结算

评价该例句:好评差评指正

2.Le solde de ce compte peut aussi être négatif.

2.该帐户也可以负数

评价该例句:好评差评指正

3.Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

3.如果您不能凑齐全部款项, 我来补足

评价该例句:好评差评指正

4.Les ajustements de change sont imputés au Fonds général.

4.汇率记入一般基金。

评价该例句:好评差评指正

5.L'UNOPS n'a pas été en mesure d'expliquer cette différence.

5.项目厅不能解释这一因。

评价该例句:好评差评指正

6.À ce jour, deux des trois soldes déficitaires ont été apurés.

6.至今为止三笔中有两笔已清帐。

评价该例句:好评差评指正

7.Les tableaux suivants mettent en évidence les principaux écarts relevés.

7.下表突出显示了数显著

评价该例句:好评差评指正

8.Polimex a réclamé le solde des recettes brutes escomptées à cet égard.

8.Polimex就合同可能总收益索赔。

评价该例句:好评差评指正

9.Il s'agit dans tous les cas de montants dus à l'Institut.

9.这三笔研所债务。

评价该例句:好评差评指正

10.Le solde de 25 001 dollars n'a toujours pas été identifié.

10.一笔25 001美元仍未查明。

评价该例句:好评差评指正

11.Le solde de 23 919 dollars n'est toujours pas expliqué.

11.一笔23 919美元仍未查明。

评价该例句:好评差评指正

12.Il subsistait un écart non réglé de 23,2 millions de dollars.

12.另外2 320万美元尚未结清。

评价该例句:好评差评指正

13.La société demande donc à recouvrer le solde, soit USD 179 207.

13.因此Alumina要求收回179,207美元

评价该例句:好评差评指正

14.L'employeur est tenu de combler la différence éventuelle.

14.雇主必须要对可能出现给予找平。

评价该例句:好评差评指正

15.L'enquête sur les divergences entre les soldes avait pris environ 18 mois.

15.对余调查进行了约18个月。

评价该例句:好评差评指正

16.Les forces du marché mondial n'ont réduit ces écarts dans pratiquement aucun pays du monde.

16.全球市场力量没有减少世界任何国家男女工资

评价该例句:好评差评指正

17.Dans certains cas, l'écart s'explique par des dépenses imprévues.

17.然而,有些由于预算外项目所造成

评价该例句:好评差评指正

18.Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.

18.结果,任何都已在系统内核对和调整。

评价该例句:好评差评指正

19.Les écarts entre les deux comptabilités tiennent à une classification différente des mêmes données.

19.两种记录反映出同一数据不同分类办法。

评价该例句:好评差评指正

20.Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du constituant.

20.有担保债权人通常有权向设保人追讨未清偿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préréacteur, prérecherche, prérécifal, préreconnaissance, prérectal, préréfrigérant, préréfrigération, prérefroidissement, préréglage, préréglé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Tant que cette différence ne dépasse pas 4 grammes, le directeur reste dans la légalité.

只要这一差额不超过4克,是合法的。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

2.Le client paiera seulement la différence.

客户只需支付差额机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Si le résultat des 2 chiffres est plus grand que 11, tu dois ajouter la différence sur le dessus du paquet.

如果两个数的结果大于11,就要把差额加到最前面。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

4.La seconde marche, qui est en train d'être négociée, pourra atteindre 5 à 6 % peut-être.

- 你有0.98欧元的香蕉。如果我们在其他地方找到更便宜的差额,我们会报20倍的差额机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Oh ! bagatelle, dit Monte-Cristo. L’agio doit monter à peu près à cette somme ; gardez-la, et nous serons quittes.

“噢,小事一桩!”基督山说,“差额大概是那个数目,但不必付了,我们两清了。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

6.Un manque à gagner de 5% de chiffre d'affaires, mais un engagement indispensable selon le patron.

营业额有 5% 的差额,但根据老板的说法,这是一项必不可少的承诺。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年6月合集

7.La balance commerciale a réalisé un surplus de 35,92 milliards de dollars en mai, a indiqué l'administration.

美国政府表示,5 月份贸易差额为 359.2 亿美元。机翻

「CRI法语 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

8.La TVA est une taxe sur la différence entre le prix d'une marchandise avant impôt et son coût de production.

增值税是商品价格之间的差额税。机翻

「CRI法语 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 练习

9.Femme : Me battre pour l’égalité professionnelle : les salaires des femmes dans les familles ne doivent pas représenter un salaire d’appoint.

我为职业平等而斗争:家庭中女性的工资不应该代表工资差额

「DALF C1/C2 练习」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

10.L'Espagnol, dans sa facture, a un prix de l'électricité qui peut paraître un peu moins cher que le Français, mais l'Espagnol, en tant que contribuable, va devoir payer la différence.

西班牙人的账单中, 电价看起来可能比法国便宜一点,但西班牙人作为纳税人,必须支付差额机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.En janvier 2022, pour le gazole, par exemple, la marge brute, c'est-à-dire la différence entre le prix à la sortie de la raffinerie et le prix à la pompe hors-taxes, était de 0,18 euro le litre.

以柴油为例, 2022 年 1 月,毛利率,即离开炼油厂的价格与不含税的泵价之间的差额,为每升 0.18 欧元。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prérogative, préromantique, préromantisme, prérotation, prérygion, près, près (de), près de, présage, présager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接