有奖纠错
| 划词

Le droit pénal paraguayen ne prévoit pas le gel de fonds.

拉圭刑法中没有冻结资金法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gaspard déclare qu'il est difficile d'apprécier le degré d'application de la Convention au Paraguay.

Gaspard女士说,很难判断《公约》在拉圭执行程度。

评价该例句:好评差评指正

Au Paraguay, la maladie de Chagas était considérée comme un problème de santé publique.

据报告,恰加斯病也是拉圭一个公共卫生

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers communs ont permis de former 272 participants en Bolivie et au Paraguay.

通过这些联合举办讲习班,对玻利维亚和拉圭参与者进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

On s'attaque au problème de l'avortement illégal au Paraguay en insistant sur l'importance de la prévention.

拉圭非法堕从预防角度得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant du Paraguay a décrit les mécanismes créés pour lutter contre le déboisement dans son pays.

拉圭一位代谈到了处理拉圭毁林机制实

评价该例句:好评差评指正

Tous les États membres à l'exception du Paraguay ont une législation sur la concurrence.

拉圭之外所有成员国都具有竞争法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu les rapports intérimaires de M. Blix et de M. ElBaradei.

我们听到了布利克斯先生和拉圭先生进度报告。

评价该例句:好评差评指正

La prévention de la transmission périnatale du VIH est une priorité de premier ordre pour notre pays.

预防母婴传播艾滋病毒是拉圭首要任务。

评价该例句:好评差评指正

Elle appuie également la modification du projet de paragraphe 5 proposée par le représentant du Paraguay.

爱尔兰代团还支持按照拉圭提议,修改第5款草案。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que pense Gouvernement paraguayen.

这就是拉圭政府看法。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le Paraguay est un pays très riche en potentiel de développement.

的确,拉圭具有丰富发展潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le réservoir d'Itaipu, proche de la frontière avec l'Argentine, sépare le Brésil du Paraguay.

与阿根廷边界毗邻伊泰普水库是西和拉圭之间地域分界线。

评价该例句:好评差评指正

M. Chong appuie la modification du projet de paragraphe 5 proposée par le représentant du Paraguay.

他支持拉圭提出修正第5款草案建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration a approuvé la prorogation des cadres de coopération avec le Sénégal, Sainte-Hélène et le Paraguay.

执行局通过了延长塞内加尔、圣赫勒拿和拉圭国家合作框架。

评价该例句:好评差评指正

La même approche s'applique avec le Paraguay.

我们与拉圭采取了相同做法。

评价该例句:好评差评指正

La question des pays en développement sans littoral occupe une place fondamentale dans la politique étrangère du Paraguay.

内陆发展中国家拉圭外交政策中是一个根本性

评价该例句:好评差评指正

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

拉圭国家电台每天听众最多可达74万。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes minoritaires du Paraguay ont besoin non seulement d'individus pour les représenter, mais aussi de plus d'autonomie.

拉圭少数群体不仅需要有代他们个人,还需要有更多自治权。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil a également équipé ses ports maritimes d'entrepôts sous douane pour les marchandises boliviennes et paraguayennes en transit.

西还在其海港为玻利维亚和拉圭过境货物提供免税仓库。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演, 出洋, 出窑, 出叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Comment Candide et Cacambo furent reçus chez les jésuites du Paraguai.

老实与加刚菩,在耶稣会士中受到怎样招待。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les migrants vénézuéliens, c’est l’équivalent de la population du Paraguay.

委内瑞移民相当于口。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Applaudissez les musiciens de l’orchestre symphonique de Cateura au Paraguay.

为这些Cateura家们鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Situation tendue au Paraguay, des manifestants s’opposent à un texte de loi qui permet la réélection du président.

紧张局势下,示威者反对项允许总统连任法律。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

À partir de maintenant, je veux simplement être un outil pour tous les Paraguayens.

从现在开始,我只想成为所有工具。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Ce grand pays qu'est le Paraguay nous attend, mais il attend que tous les Paraguayens travaillent ensemble.

这个伟大国家在等着我们,但它在等待所有共同努力。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Les souverains du Paraguai reçoivent le moins qu’ils peuvent de jésuites espagnols ; ils aiment mieux les étrangers, dont ils se croient plus maîtres.

执政不欢迎西班牙耶稣会士;喜欢用外国籍教士,觉得容易管理。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Son principal adversaire, Efrain Alegre, du parti libéral, avait même choisi comme slogan « Un Paraguay décent contre le Paraguay des mafias » , mais il n'a pas convaincu.

主要对手,自由党埃弗因·阿莱格里(Efrain Alegre)甚至选择了" 个体面对抗黑手党" 作为他口号,但他没有说服。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Maintenant, c'est au sélectionneur d'envisager la suite de la compétition sans son numéro sept. Ce qu'il avait fait lors des deux premiers match de préparation face à la Norvège et au Paraguay.

现在由教练来考虑没有他七号比赛其余部分。他在前两场对阵挪威和预备赛中做了什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出月子, 出甑(甑炭的), 出渣, 出渣槽, 出展, 出战, 出账, 出蛰, 出针, 出诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接