Cette décision a été confirmée par le tribunal municipal de Prague.
拉格市法院批准了这一裁决。
Le Groupe de Minsk a récemment pris l'initiative du Processus de Prague.
明斯克小组最近采取行动,开展拉格进程。
La commémoration internationale de cet anniversaire se tiendra à Prague.
25周年国际纪念活动将在拉格举行。
D. Il a eu lieu àPrague.
第十一次中欧领导会晤在拉格举行。
Comme vous l'avez souligné à Prague, Monsieur le Président, « les mots doivent avoir un sens ».
正如你主席先生在拉格指样,“词语必须有其含意”。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
工会联合会总部最近从捷克共和国拉格迁到了希腊雅典。
La police tchèque est responsable de la sécurité des ambassades et des représentations étrangères à Prague.
捷克警察负责保卫设在拉格大使馆和外国表处安全。
Il présentait également une liste d'objectifs de travail découlant des nombreux documents intéressants présentés à Prague.
报告还摘述根据在拉格提许多有趣味文件制定工作目标清单。
Source : Annuaire des soins de santé, Institut d'informations et de statistiques sanitaires, Prague.
《保健年鉴》,拉格卫生信息和统计学会。
Un créancier avait demandé l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité devant le tribunal régional de Prague (République tchèque).
一个债权拉格地区法院(捷克共和国)提了启动破产程序申请。
Avant que cette dernière juridiction ne se prononce, le tribunal de Prague avait nommé un administrateur provisoire.
汉堡地区法院发裁决之前,拉格地区法院指定了一个临时管理。
Le débiteur a alors fait appel de la décision tchèque et le créancier de la décision allemande.
债务就拉格法院裁决提起了上诉,债权则就汉堡法院裁决提起了上诉。
Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.
另外四个新闻中心在经济转型国家从事业务活动,分别设在加勒斯特、莫斯科、拉格和华沙。
La Conférence a exprimé son appui aux efforts de l'Azerbaïdjan visant à rechercher une solution pacifique au conflit.
会议支持阿塞拜疆为巩固在拉格和平解决冲突进程框架内举行历次会议成果所做努力。
Des efforts particuliers ont été déployés dans ce domaine lors de la tenue du sommet de l'OTAN à Prague.
特别应当强调是,必须确保北约组织首脑会议在拉格开会期间安全。
L'auteur initial de la communication était M. Karel Des Fours Walderode, citoyen tchèque et autrichien résidant à Prague (République tchèque).
来文原始提交Karel Des Fours Walderode博士是捷克共和国和奥地利公民,居住在捷克共和国拉格市。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,拉格将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会东道国。
Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.
新闻部在四个经济转型国家首都设有四个新闻中心:加勒斯特、莫斯科、拉格和华沙。
Nous espérons que le partenariat actuel et fructueux entre l'Albanie et l'OTAN sera consacré et encouragé au sommet de Prague.
我们希望阿尔巴尼亚同北约之间富有成效伙伴关系将在拉格首脑会议上得到承认和鼓励。
En outre, l'organisation se servait de Radio Prague, la société de radiodiffusion officielle, pour promouvoir un « changement de régime » à Cuba.
此外,该组织用政府官方广播公司——拉格电台来鼓吹在古巴“改变政权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui avaient connu le printemps de Prague ?
是那些亲身经历过布拉格之春的人?
Une erreur qui ne manquera pas d'intéresser les Karambolagiens.
这个错误肯定会引起卡拉姆布拉格人的兴趣。
Ensemble, ils fondent la ville de Prague, le royaume de Bohême, et engendre une lignée de sang royal.
他们起建立了布拉格市,波希米亚王国,并催生了皇室血统。
Prague et ses 900 kilomètres, ce sont quelques heures de voyage.
布拉格有900公里,是花费些时间的旅行了。
Mais le sommet de Prague n'effacera pas ces divisions.
- 但布拉格峰会会抹去这些分歧。
Je l'ai dit fin août lors d'un discours à Prague.
我在八月底布拉格的讲中说过。
On a des visiteurs d'Asie ou des Etats-Unis qui viennent de Prague pour la journée.
我们有来自亚洲或美国的游客从布拉格来。
L'occasion de découvrir une autre facette de Prague, celle des fêtes étudiantes.
有机会发现布拉格的另面,即学生聚会。
Ce 21 août, le Printemps de Prague s'achève sous le bruit des bottes.
8月21日,布拉格之春在靴子的声音下结束。
Actuellement Bordeaux se déplace sur la pelouse du Slavia Prague.
目前,波尔多在布拉格斯拉维亚的草坪上移动。
C'est une chance, car très peu de restaurants à Prague ont leur brasserie.
这是幸运的,因为布拉格很少有餐馆拥有自己的啤酒厂。
Car après 22 heures à Prague, il n'est plus question de passer commande.
因为在布拉格的10 p.m之后,再有下订单的问题。
Elle fait plus de 200 mètres et c’est la plus haute tour de Prague.
它长200多米,是布拉格最高的塔楼。
Le point avec notre correspondant à Prague Alexis Rosenzweig.
我们驻布拉格记者亚历克西斯·罗森茨威格(Alexis Rosenzweig)的观点。
C'était le 21 août 1968, la fin du Printemps de Prague.
那是1968年8月21日,布拉格之春的结束。
Et vous pourrez profiter d’une vue imprenable sur tout Prague.
您可以欣赏到整个布拉格的壮丽景色。
De mon temps, il fallait minimum deux jours pour aller à Prague et je ne te parle pas des visas.
我需至少两天时间去布拉格,而我需和你谈签证。
À Prague près de 250 000 personnes ont défilé ce samedi, pour manifester leur hostilité au gouvernement.
在布拉格,周六有近25万人游行,以表达他们对政府的敌意。
J'adore Prague, le centre-ville, parce que j'aime l'atmosphère, c'est juste dingue.
- 我喜欢布拉格市中心,因为我喜欢这里的气氛,这简直太疯狂了。
Les filles, elles étaient restées à Prague et nous, on était partis pour aller à Cracovie, en Pologne.
女孩们,他们留在布拉格,我们离开去波兰克拉科夫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释