有奖纠错
| 划词

Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.

经济制裁给加沙

评价该例句:好评差评指正

Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.

这也会给陷入冲突的国家

评价该例句:好评差评指正

Sanctionner un État partie au TNP pour des raisons politiques aura de graves conséquences.

出于政治目的惩罚不扩散条约缔约国将

评价该例句:好评差评指正

L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.

不遵守这些《公约》所规定的运输单据要求,

评价该例句:好评差评指正

Le départ de ce personnel aurait aussi de graves répercussions sur le fonctionnement des missions concernées.

要求这些工作人员在四年离职将为个别特派团的行动

评价该例句:好评差评指正

Ils sont annonciateurs de catastrophes dont les conséquences seraient graves pour l'ensemble des membres de la communauté internationale.

他们预示着将要出现灾难,会给国际社会的所有成员

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients des conséquences terribles de la pandémie pour la vie humaine et notre économie.

我们认识到这种流行病对人类生命和我们经济

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la violence à l'égard des civils et des conflits localisés a de terribles conséquences pour la population.

针对平民的暴力和地方性冲突不断发生,给民众

评价该例句:好评差评指正

Toute perturbation dans son fonctionnement nuirait gravement à la qualité et à la productivité des services et entraînerait des retards.

服务的中断会对服务的效率、质量和及时性

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne peut y avoir de substitut à la paix, et les conséquences d'un échec seraient dévastatrices pour tous.

但是,没有什取代和平,失败只会给所有人

评价该例句:好评差评指正

Il faut impérativement maîtriser la situation, de crainte de graves répercussions sur la paix et la sécurité régionales et internationales.

这种状况必须立即加解决,否则局势将无法控制,会给区域和国际和平与安全

评价该例句:好评差评指正

La menace à la paix et à la sécurité internationales posée par le terrorisme a de graves conséquences pour l'humanité.

恐怖主义对国际和平与安全造成的威胁,给人类

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que cet appui s'intensifie, afin de contenir les effets considérables de la tragédie à laquelle nous sommes confrontés.

我希望这样的支持将不断增加,遏制我们正在面临的悲剧

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales responsabilités incombant à la direction est de veiller à ce que des contrôles internes appropriés soient en place.

适当的内部控制是一项核心管理责任,如果失灵则会给本组织

评价该例句:好评差评指正

La puissance occupante continue d'imposer arbitrairement des bouclages à titre de châtiment collectif, entraînant de graves conséquences pour les familles palestiniennes.

占领国继续武断地采取关闭措施,作为集体惩罚的手段,给巴勒斯坦家庭

评价该例句:好评差评指正

En fait, le principe culturel de al-takafoul (entraide arabe) a soulagé les terribles effets de la misère extrême et de la faim.

事实上,互助这一文化原则减轻了赤贫和饥饿

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte lance un avertissement quant aux conséquences qu'il y aurait à ignorer les résolutions de la légitimité internationale concernant cette importante question humanitaire.

埃及希望在此发出警告,无视有关这个非常要的人道主义问题的国际法决议将会

评价该例句:好评差评指正

Elles ont toutes deux causé des guerres et restent des points chauds dangereux, avec de graves implications pour la paix régionale et mondiale.

这两个情况都导致了战争和仍然是危险的爆发点,能会给区域和全球和平

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions tous être attachés à ce droit, car perdre l'accès à l'espace aurait de graves conséquences pour l'économie mondiale et notre quotidien.

我们都应该致力于维护这一权利,因为丧失进入太空的途径将对全球经济和我们日常生活

评价该例句:好评差评指正

La frustration de la population se traduit par de graves problèmes; au Népal les autorités ont dû décréter il y a peu l'état d'urgence.

人民的挫折,尼泊尔当局被迫宣布紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶生植物, 顶事, 顶饰, 顶饰(建筑物、家具等的), 顶视图, 顶数, 顶水, 顶丝藻属, 顶索滑车, 顶索滑车组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Et puis, c'est un choix lourd de conséquences.

此外,这是一个严重后果的选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

MM : La guerre continue en Syrie, de même qu'au Yémen, avec de graves conséquences pour les populations.

MM:战争叙利亚和也门仍继续,给人民严重后果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On évoque beaucoup les conséquences dramatiques de la sécheresse pour les agriculteurs mais les forêts aussi souffrent.

- 很多人都谈论干旱给农民严重后果,但森林也受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains croient qu'en 2100, les mers pourraient être situées 1m plus haut, entraînant de graves conséquences pour les villes côtières comme La Nouvelle- Orléans ou Amsterdam.

有些人认为,到2100年,海平面可能上升1米,给新奥尔良或阿姆等沿海城市严重后果

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle évoquait ensuite la quantité croissante de boue et de sable dans le lit du fleuve Jaune, pour conclure en indiquant que les opérations de déforestation menées par le Corps de production et de construction provoqueraient des dégâts irréparables.

到现代黄河泥沙含量的急剧增加,得出了内蒙古建设兵团的大垦荒将严重后果的结论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶推法, 顶推桥, 顶推拖船, 顶围, 顶桅, 顶下沟, 顶先露, 顶箱, 顶箱振压造型机, 顶心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接