有奖纠错
| 划词
Les Parodie Bros

Comme par hasard c'est Olivier qui fait les questions de culture générale !

仿佛偶然的,奥利维尔正在做性问题!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Une bonne quiche Lorraine, bon sens dans les règles de l'art.

一个好的洛林馅饼,一个大家应该学会的食谱。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Baddou : Qui font partie du sens commun, on va dire ?

阿里·否可以说,这

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Baddou : Ça, ça manque à la machine aujourd’hui ?

阿里·:现在的机器缺乏吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il hésita, réfléchit et comprit, avec son bon sens positif, le danger de cette combinaison.

他经过迟疑思考,于根据明显的,体会到这个办法中存在的危险。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Contrairement aux idées reçues, les vaches ne cèdent pas à la panique et se régulent assez bien.

正相反,奶牛不会惊慌失措并且步调排很好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais attention, contrairement à ce qu'on pense, le saumon est très gras 130 calories par tranche.

注意,相悖的,每片三文鱼含有130千卡的高脂肪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On laissait aller le jeune garçon, qui débitait avec beaucoup d’entrain sa petite leçon de botanique.

少年滔滔不绝地往下说,他兴致勃勃地把他在植物学上的一点全谈了出来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est du bon sens et de l'exigence mais chacun de nous a entre ses mains une part de la solution.

求,而我们每个人都能有解决办法。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si vous aviez un minimum de connaissances scientifiques, vous sauriez qu'aucune force n'est capable de réaliser ces deux exploits.

“如果你有些起码的科学,就无法想象怎样的力量才能做成这两件事。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Un peu de bon sens ne devrait-il pas suffire ?

一点难道还不够吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Agir de façon déraisonnable, à l’encontre du bon sens.

行为不合理,违反

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et un peu de bon sens. - Ah, Martin!

还有一点。- 啊,马丁!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour le directeur, ce projet relève du bon sens.

对于导演来说,这个项目问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A la mairie, on défend une mesure de bon sens.

- 在市政厅,我们捍卫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le bon sens pense autre chose.

不这么认为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le bon sens, donc, à l'approche de l'été.

那么,随着夏天的临近,就会出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En revanche, le ministère en appelle au bon sens des élus.

另一方面,该部呼吁当选官员的

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, après tant d’incidents dont sa vie avait été semée, n’était pas sans avoir quelque pratique de médecine courante.

吉丁-史佩莱的一生中经历过许多周折,因此掌握了一些医药

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Du bon sens selon ce chasseur, mais il dénonce des accusations caricaturales.

根据这位猎人的,但他谴责讽刺性的指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants, compacité, compact, compact disc, compactage, compacté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接