La vie professionnelle l'a complètement transformée.
职业生活彻底了她。
La communauté internationale verra son rôle transformé en profondeur.
国际社会将看到其作用彻底。
Nous devons changer complètement notre manière de percevoir les Nations Unies.
们必须彻底们对联合国观念。
Beaucoup reste encore à faire; en particulier, la société doit changer radicalement d'état d'esprit.
还有许多工作有待进行,特别是社会观念需要彻底。
Le but premier du Conseil de sécurité devra être d'inverser cette perception.
安全理事会主要目,将是彻底这种感觉。
D'une certaine manière, nous avons inversé le débat sur les conditionnalités.
在某种意义上,们彻底了关于条件限制辩论。
Les réformes structurelles réalisées depuis notre indépendance ont totalement transformé le Kazakhstan.
哈萨克斯坦自立以来实行体制革彻底了国家面貌。
Nous devons radicalement revoir nos valeurs.
们需要在价值观念上作出彻底。
Cette situation est inacceptable et exige un changement radical d'approche dans la lutte contre cette situation.
这种情况是不能接受,要求彻底处理这一现状方法。
Du fait du changement rapide que connaît l'administration, la nature des tâches peut être modifiée profondément.
由于公务员制度正在经历迅速化,其任务会彻底。
Suite à de tels événements, près d'un tiers des personnes concernées ont vu leur vie totalement bouleversée.
在受到影响人口当中,近三分之一人生活因此而彻底。
Depuis les événements tragiques du 11 septembre, la situation de l'Afghanistan et de son peuple a complètement changé.
9月11日悲惨事件发生以来,阿富汗及其人民情况发生了彻底。
Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.
这就要求彻底当前创办企业进行能源投资常规办法。
Nous devrions peut-être entreprendre une restructuration fondamentale de la composition du Conseil - rassurez-vous, mon propos n'a rien d'hérétique!
也许安理会组成需要作出一些彻底——向你保证,这绝不是危言耸听、胡言乱语。
Cependant, cette règle a été fort bien acceptée par les Congolais, ce qui rend sa suppression difficile, à l'heure actuelle.
不过,这种想法已被广泛接受,目前很难彻底。
Il faut plutôt apporter des changements profonds à la gouvernance du système financier mondial et aux valeurs qui le sous-tendent.
相反地,们必须彻底全球金融体系管理以及该体系所基于价值观念。
Mme Tobing-Klein (Suriname) dit que les événements survenus le 11 septembre ont complètement changé le monde et les aspirations des enfants.
Tobing-Klein夫人(苏里南)说,9.11事件彻底了世界和儿童期望。
L'ONU est devenue une cible de choix, d'où la nécessité de changer radicalement les mesures de sécurité pour relever les nouveaux défis.
联合国已经成为经选择攻击目标,因此必须彻底安保措施,以对待新挑战。
Ceci ne signifie pas que la Cour doit devenir une juridiction d'appel, car cela nécessiterait de profondes modifications du système en vigueur.
这并不表示他希望国际法院成为上诉审法院,因为这需要对现行制度进行彻底。
Le Nouveau Partenariat est conçu pour modifier radicalement le paradigme qui est à la base des programmes internationaux pour le développement de l'Afrique.
新伙伴关系旨在彻底推动非洲发展国际方案范例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça a complètement changé l'histoire du cinéma.
彻底改变了电影历史。
Face aux dangers qui pèsent sur elle, Sparte se métamorphose complètement.
面对威胁,斯巴达做出彻底改变。
Ça changera littéralement ta façon de voir l'apprentissage du français.
它将彻底改变你对法语学习看法。
Car les sujets de Sa Majesté veulent tout bonnement révolutionner les transports urbains.
因为女王陛下目标是要彻底改变城市交通。
Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.
个方法彻底改变了活中家庭和体饮食。
Au début du XXe siècle, la radio révolutionne le domaine.
20 世纪初,无线电彻底改变了个领域。
C’est une invention qui va peut-être révolutionner notre quotidien et nos porte-monnaie.
项明可能彻底改变我日常活和钱包。
Oui, ils l'ont carrément changé de ville !
是,他彻底改变了它!
A l'âge de 16 ans, il change complètement de voie puisqu'il veut devenir acteur.
16岁时,他彻底改变了道路,因为他想成为一名演员。
À partir de 1982, ce petit disque de 12 centimètres de diamètre révolutionne l'industrie musicale.
从1982年开始,张直径12厘米小唱片就彻底改变了音乐产业。
C'est un média de communication qui a révolutionné notre façon de vivre et de consommer l'information.
是一种通信媒介,彻底改变了我活方式以及消费信息方式。
D'abord, je me souviens, ado d'avoir des moments où je me réinventais totalement.
首先,我记得,当我还是一个青少年时候,我有过彻底改变自己时光。
Monsieur Sasson, vous avez conscience que vous avez révolutionné pour toujours le monde de la pornographie faite maison?
萨松先,你知道你已经彻底改变了自制色情世界吗?
Il y a 66 millions d'années, la Terre est le théâtre d'un événement qui va bouleverser son histoire.
6600万年前,地球上了一次将彻底改变历史事件。
En 2002, il crée SpaceX, une entreprise spécialisée dans l'astronautique qui ambitionne de révolutionner l'aventure spatiale.
2002 年,他创建了 SpaceX,一家专门从事航天公司,旨在彻底改变太空冒险。
La destruction des Hurons par les Iroquois va complètement changer la donne puisque détruire le réseau commercial français.
易洛魁人对休伦人破坏将彻底改变游戏,因为它将摧毁法国贸易网络。
On va l'accompagner dans un changement radical de comportement.
我将伴随他彻底改变行为。
Il avait, dit-on, « révolutionné le théâtre » .
据说,他“彻底改变了剧院”。
L’invention va révolutionner notre mode de vie.
项明将彻底改变我活方式。
Leur travaux ont révolutionné le monde de la lumière....
他工作彻底改变了光世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释