有奖纠错
| 划词

Elle s'est enrôlée dans une association caritative.

她加入了一个协会

评价该例句:好评差评指正

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

卡塔尔协会视这种合作为优先选择,并盼望也能够提供同样的合作。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le règlement relatif aux associations caritatives limite les activités de ces associations à l'Arabie saoudite.

协会条例规定,这些协会的活动仅局限在本国境

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice ne participe pas à la collecte de fonds.

司法对于筹款没有任何作用,给协会颁发许可证的是劳工和社会

评价该例句:好评差评指正

La Humane Society présumait donc que ces navires envisageraient de poursuivre leurs activités de pêche au filet dérivant.

因此,协会设假这些渔船打算继续其流网捕鱼活动。

评价该例句:好评差评指正

La loi susmentionnée énonce également des règles d'organisation financière et administrative qui s'appliquent aux associations caritatives.

条例也规定了适用于这类协会在其金融和行政组织方面的标准。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans le précédent rapport complémentaire de Chypre, très peu d'associations caritatives connues existent à Chypre.

塞浦路斯前一份补充报告已提及,塞浦路斯境有著名的协会

评价该例句:好评差评指正

La Société caritative emploie près de 550 personnes, notamment des enseignants et des conseillers, et elle gère également deux orphelinats.

协会有约550名雇员,包括教师和辅导人员,它还管理两家孤儿院。

评价该例句:好评差评指正

Contreviendraient aux dispositions énoncées dans la loi sur les associations et les institutions caritatives.

如果协会违反《机构和协会条例》的条文。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations à but non lucratif visées dans la question se répartissent en associations ou oeuvres de bienfaisance.

问题所述非营利组织可能包括各种协会机构。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en outre 1 194 organisations, associations et fondations civiles qui opèrent dans divers domaines humanitaires.

在人道主义领域,目前共有约1 194个民间社会组织、协会组织在苏丹积极工作。

评价该例句:好评差评指正

Les comités d'assistance privée sont aussi chargés de superviser l'administration des ressources des institutions de bienfaisance ou d'assistance privée.

或援助协会或社团的章程必须在产业公共登记处注册,才有效力。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser s'il existe des réglementations régissant la collecte et l'utilisation de fonds par des institutions et associations caritatives.

请说明是否有管理机构和协会募集与使用资金的任何规约。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière est accordée aux enfants handicapés en instituant des centres de réhabilitation et en fournissant une aide à leurs familles.

还为孤儿和患有慢性病的儿童建立了儿童之家或协会

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-joint copie du plan d'action du Département des associations et institutions caritatives mentionné au paragraphe 1.5 de la lettre du Comité.

附上委员会信函第1.5段所述协会和机构司的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

La Société de bienfaisance est une organisation charitable basée à Al Khafji et placée sous l'autorité du Ministère du travail et des affaires sociales.

协会是一个设在海夫吉的组织,它受劳工和社会领导。

评价该例句:好评差评指正

Le projet pionnier pour femmes rurales a été lancé par une association charitable et exécuté par le biais du Ministère des affaires sociales.

“农村妇女先锋”项目由一个协会发起,通过社会开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation présentée par la Société de bienfaisance, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 143 476.

根据对协会索赔的调查结果,小组建议赔偿总额为143,476里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation a accueilli avec satisfaction l'adoption du plan d'action international de la FAO pour la lutte contre la pêche illégale, non réglementée et non contrôlée.

美国协会/国际协会还对粮农组织打击非法、无管制和未报告捕捞的国际行动计划获得通过表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Elle a par ailleurs établi des contacts avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes pour discuter des possibilités de coopération dans ce domaine.

另一方面,卡塔尔协会与联合国国际减灾害战略建立了联系,讨论在减灾领域的合作机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie, balnéotechnie, balnéothérapie, Baloghia, bâlois, balounda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Près de 36 % appartiennent à une association humanitaire ou caritative, une proportion qui a presque doublé en vingt ans.

近36%的人都加入了人道主慈善,这一比例20年来几乎翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Les associations caritatives et les petites structures bénévoles se sont mobilisées.

- 慈善和小型志愿组已经动员起来。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle prenait le dessus: elle composait des menus et présidait des sociétés de bienfaisance.

她接手了:她编写菜单并主持慈善

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合

En effet, l'église catholique, les associations familiales, caritatives et anti avortement ont tenté d'organiser un référendum sur la question.

上,天主教、家庭慈善机构和反堕胎试图就这个问题组一次公投。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le Liberia est la création d'une société philanthropique américaine, fondée en 1816, par une assemblée de notables blancs, présidée par le congressiste Henry Clay.

利比里亚是一个美国慈善的产物,于1816年由一个由国议员亨利-克莱主持的白人知名人士大创立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus, Balsamodendron, balsisier, Balstocaulis, Baltard, balte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接