有奖纠错
| 划词

Le pays a réalisé une étude sur les causes de la dégradation des sols.

埃及进行了土地退化成因的研究。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

既然成因不同,应对之策也需要有所区别。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique connaît des difficultés humanitaires diverses et complexes.

非洲面临的人道主义困难成因各异,情况复杂。

评价该例句:好评差评指正

Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.

热点问题的普遍特点是成因复杂,解决困难。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur juge peu convaincantes les considérations philosophiques évoquées à propos des causes des problèmes rencontrés.

他认为,有问题成因的哲学思考不具说服力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons abordé aujourd'hui le changement des causes du déplacement forcé.

我们今天简单讨论了被迫流离失所不断变化的成因

评价该例句:好评差评指正

L'analyse que le cadre fait des causes n'est pas optimale compte tenu de leur importance relative.

成因的相对重要性和平衡方面,《框架》对成因所作的分析并不是最好的。

评价该例句:好评差评指正

Ces examens ont mis en évidence les causes de la désertification dans de nombreux rapports nationaux.

些审评查明了许多国家报告中所述荒漠化的成因

评价该例句:好评差评指正

Le tabac reste une des principales causes de maladie ou de mort prématurés que l'on peut prévenir.

烟草仍是早死和患病的一大预防成因

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons donc que la principale cause de la prolifération est bien la possession d'armes nucléaires.

,核扩散的主要成因是有的国家拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui caractérise la phase actuelle de mondialisation c'est que le savoir y est source d'avantage compétitif.

知识是竞争优势的来源,是全球化阶段的成因

评价该例句:好评差评指正

Les causes et résultats susmentionnés de la production, de la consommation et de l'utilisation d'énergie deviennent interdépendants.

上述能源生产、消费和使用的成因和结果彼密切相

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses études récentes avaient montré que le racisme lui-même était une des causes sous-jacentes des maladies.

最近许多研究结果显示,种族主义本身是疾病的主要成因

评价该例句:好评差评指正

Des recherches étaient consacrées aux causes et aux effets de l'inflation et à l'impact du partenariat européen.

研究议题包括通货膨胀的成因和影响、欧洲伙伴系的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution accroît encore la vulnérabilité du HCR, qui dépend essentiellement de ce type de contributions.

难民署主要依赖自愿捐助,自愿捐助数额的减少是造成难民署处境脆弱的另一成因

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient des informations sur l'activité volcanique et tectonique dans le bassin du centre de l'océan Indien.

该报告提供了有中印度洋海盆火山成因/构造活动的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie instamment l'État partie d'aborder les causes sous-jacentes de l'incidence élevée des jeunes employées de maison.

委员会敦促缔约国面对许多女孩从事家务工作的主要成因的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs et les attitudes à l'égard de la prostitution sont également des facteurs qui jouent un grand rôle.

价值观和对卖淫的态度同样也是重要的成因

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement doivent également participer à la lutte contre les causes et les effets des changements climatiques.

发展中国家也必须参与解决气候变化的成因和影响。

评价该例句:好评差评指正

Elles résultent d'accouchements longs et particulièrement difficiles à l'issue desquels les parturientes mettent généralement au monde des enfants mort-nés.

种病的成因是长时间痛苦分娩,死胎是通常的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri, colichine, colicine, colicitant, colicitante, colicolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的时间

Ici, dans la chaîne des Puys, il existe trois types de volcans monogéniques.

在多姆链这里,有三种类型的单成因

评价该例句:好评差评指正
理健知识

Quelles sont les causes de la dépression ?

郁症的成因是什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Le deuxième type de volcan monogénique, c'est le dôme de lave, comme le Puy de Dôme, qu'on a déjà vu.

第二种类型的单成因是熔岩圆顶,像我们已经看到的多姆

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Cela correspond au troisième type de volcan monogénique, je sais, on y perd un peu son latin, ça ne ressemble pas à un volcan.

这是第三种类型的单成因,我知道,这有点令人困惑,它看起来不像

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique, colique périombilicale, coliqueux, coliquidateur, colis, colisage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接