有奖纠错
| 划词

On a également assisté à une hausse de l'offre du crédit hypothécaire, en améliorant l'accès au crédit des couches de la population qui jusqu'alors étaient exclues de ces mesures financières.

此外,我们增抵押贷款的机会,使以前无法得此类财政手段的阶层能够更容易抵押贷款。

评价该例句:好评差评指正

La BNP Paribas est tenue de présenter chaque mois à la Trésorerie de l'ONU une liste chronologique des lettres de crédit expirées à l'issue d'un délai de grâce de 90 jours, afin d'éviter que les fonds remis en nantissement restent bloqués.

联合国财务处要求法国国家巴黎银行/帕巴斯银行集团每月提出一份90天宽限期已过的过期信用证账龄分析报告,以避免不必要承诺抵押现金。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi catalyser l'intégration des petits producteurs à la chaîne d'approvisionnement en élargissant l'accès aux marchés, en imposant des critères de qualité en tant que condition préalable, en diffusant des informations sur les prix, en gérant efficacement les garanties et en offrant un mécanisme pour la gestion du risque de prix.

交易所还通过各种手段生产者融入供应链,如扩大市场准入,作为贸易条件提出质量要求,传播价格信息,有效管理抵押物,提供价格风险管理机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥氏体晶粒度, 奥氏体区, 奥氏体铸铁, 奥氏小体, 奥斯卡金像奖, 奥斯陆, 奥斯陆斑岩, 奥斯曼帝国, 奥斯特, 奥斯特雷统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接