Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
者平安。
Les nouveaux arrivants arrivent à la France.
新的者法国。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在黎明时山顶。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地了对岸。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁的犯人将于十月此处。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试图从陆地马拉伯时被杀害了。
La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
昨日,圣布宜诺艾利(阿根廷首都).
Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.
当,团第比利。
Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.
贾加每天都接受新的难民。
Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.
他说,他有权奥陆机场。
Un contingent du Bénin est attendu sous peu.
预计一支贝宁特遣队不久将。
J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.
我希望北京的消息迟早将裁谈会。
Il a déposé une demande d'asile le lendemain.
后第二天,他申请庇护。
Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.
他意大利并从那里来到瑞士。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在该国后立即办理。
Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.
9日一天就有340多个家庭。
Nombre de réfugiés arrivant au Cambodge ont eu moins de chance.
柬埔寨的许多人就没有这样幸运。
Les casemates étaient nettoyées lorsque les inspecteurs sont arrivés.
掩体在视察人员时毫无瑕弊。
81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.
孩子们总是坐车.
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
货物后24小时内必须提交海关当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mesdames et Messieurs, nous allons bientôt atterrir à Paris-Roissy.
女士们先生们,我们马上要抵戴高乐机场了。
Rapidement, le train arriva en gare de Marmande.
火车很快就抵马尔曼德站。
Donc là je viens d'arriver à station F.
我刚刚抵F站。
Les secrétaires de M. Dupuis arrivent au bureau.
Dupuis先生的秘书们抵办公室。
Tu sais à quelle heure arrive son avion ?
你知道他的飞机几点抵?
Mon lieutenant, l'armée anglaise va bientôt arriver aux portes de la ville de Brest !
少,英军即抵Brest城门!
Et l'arrivée qui est très très très proche, les Chinois.
队马上就要抵终点了。
Louis Vuitton arrive à Paris en 1837.
路易威登于1837年抵巴黎。
三个人都顺利地抵了对岸。
Ce n'était pas du tout l'arrivée triomphante qu'ils avaient imaginée.
完全不是他们原先想象的胜利抵。
Le petit a dû déjà être en Sibérie!
那小子应该已经抵西伯利亚了!
Elle a jusqu'à Reggio pour faire connaissance.
她能在抵Reggio之前与他们相识。
Marnes la Coquette ! Je vais y arriver, quoi.
Marnes la Coquette!我会抵那里的!
Arrivée à bon port, la drogue est ensuite diffusée dans tous le pays.
毒品安全抵后,分发到全各地。
Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.
马赛的一个军营唱着这首歌抵巴黎。
Nous somme maintenant arrivé au trou noir, qu'es qui va se passer maintenant ? !
我们现在已经抵黑洞,现在会发生什么?!
Ja sais que mes amis Chevaliers vont arrvier jusqu’ici!
我知道我的圣斗士伙伴一定会抵这里!
Qu'est-ce que vous faites quand ils arrivent, ils débarquent sur le quai ici ?
当他们抵时会做什么?在这里上岸么?
Je suis bien arrivée, on est le lendemain matin.
我已经安全抵,现在是第二天早上。
Je suis arrivée il y a quelques jours en Martinique.
我于几天前抵了马提尼克岛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释