有奖纠错
| 划词

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

风险的责任在于难民署。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意风险

评价该例句:好评差评指正

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人风险的程度。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金风险和一切预先提供资金的费用。

评价该例句:好评差评指正

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了风险对买方的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何人当事方作为购买者而参加这一方案,风险

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须风险,以便导致在中东实现和平;这是我们采取行动的集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来使那些上门的孕妇风险

评价该例句:好评差评指正

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

风险必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之义务的人。

评价该例句:好评差评指正

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所风险的可预测性,并而使其更具可保性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不风险,可先预付总货款的30%!

评价该例句:好评差评指正

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的人部门投资和在城市服务中风险,需要由强有力的政治诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和风险的各国政府加强诺。

评价该例句:好评差评指正

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有风险的事件有关。

评价该例句:好评差评指正

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人风险管理和督察干事的职务。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

,他们必须探讨选择方案,并风险,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人风险,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而风险

评价该例句:好评差评指正

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用风险,每年的收益在10%以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Il n'y a aucun risque à prendre des risques.

没有任何

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Quitte à prendre la risque. J'adore ça, les risques.

我敢承 我很喜欢冒

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Parce que aimer c’est avant tout prendre un risque.

“因为爱就意味要承

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, mais c'est moi qui les courais ces risques, pas elle !

“您知道,需要承是我,而不是她!”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Nous sommes, en général, plus tentés de prendre des risques pour éviter de perdre que pour gagner.

通常来说,与获利相比,我们更愿意承来避免损失。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait dans ses veines du sang de bohémienne et d’aventurière qui va pieds nus.

在她血管里,生就了那种板跑湖、女人血液。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Décliner un foie gras en plusieurs textures, on prend des risques.

拒绝几种质地鹅肝,我们承

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, devenir policier, c'est venir s'exposer et prendre des risques.

今天,成为一名警察意味暴露自己并承

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Métier générant de confortables marges… … il l’oblige aussi à prendre en charge des risques.

职业产生舒适利润... ...这也迫使他承

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Aimer est risqué mais vous devez prendre le risque de l'amour.

- 爱是有,但你必须为爱承

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

D'autres, au contraire, on choisit de prendre des risques en multipliant les techniques de travail.

相反,另一些人则选择通过将工作技巧成倍增加来承

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Macron veut prendre son risque sur cette réforme et la suite de son quinquennat.

E.Macron 希望在这项改革和他剩余五年任期内承

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une course folle de 850m où l'homme se mesure à l'animal à ses risques et périls.

这是一场疯狂850米比赛,人类自与动物对抗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les voilà maintenant contraintes de partir à la recherche d'une autre cachette à leurs risques et périls.

在这里,他们现在被迫自去寻找另一个藏身之处。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

C'est une bonne idée. La mise en scène est peut-être un peu audacieuse mais il faut prendre des risques.

好主意。分期可能有点大胆,但你必须承

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Avec toi, faut pas compter sur la chance, mais il faut réussir à prendre des risques.

和你在一起,不要指望运气,但你必须成功地承

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est pour ça que l’on prend des risques, ça fait partie de notre travail et nous devons continuer à le faire.

这就是为什么我们要承,这是我们工作一部分,我们必须继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Quitte ou double! L’expression est employée quand on a une décision à prendre: soit on prend le risque, soit on joue la prudence!

离开或加倍!当我们做出决定时,会使用这个表达式:要么我们承,要么我们安全地行事!

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

On a senti que tu as joué et que tu as voulu assurer qui prennent des risques et il faut vous apprendre cette carte là, et c'est le risque justement que j'ai pris.

我们觉得你玩,你想保证谁承,你必须教你这张牌在那里,这就是我

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aldéhydine, aldéhydique, aldéhydomutase, aldéhydro, alderman, aldimine, aldin, aldinamide, aldo, aldogan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接