有奖纠错
| 划词

Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.

他们掠夺活动包括高度有组织和有计划自盗、财务骗、敲、回扣和假造发票法,还包括对国家公司实行雁过拔毛做法和搞利益分享秘密协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chou de Bruxelles, chou fleur, chou palmiste, chou rouge, chou vert, chouan, chouannerie, choucas, chouchou, chouchoutage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Solange te parle

Pourquoi les filles célibataires cessent-elles de s'épiler ou bien ne s'épilent qu'en vue d'un rendez-vous ?

为什么单身女孩不停地拔毛,或者只是为了约会才拔毛呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous voulez un plumificateur de dinde ? Non !

个火鸡拔毛器吗?不

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'aime tes poils. S'il te plaît, ne fais rien. Te casse pas la tête. Arrête ces trucs.

喜欢的毛发。请别再拔毛了。别为拔毛这事劳神了。别再干这事了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous avez besoin d'une pince à épiler, ou d'une pince à désarrêter, comme vous voulez

们需拔毛钳或者去刺钳,随便们。

评价该例句:好评差评指正
小哥Norman视频集锦

Si tu as un chat, je pense que tu connais et que tu utilise régulièrement cet objet: Le rouleau ramasse-poils.

如果有一只猫,知道并经常使用这个物体:拔毛辊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Des poulets entassés, déplumés, parfois incapables de se déplacer... Une situation que redoute Jean-Luc Pellard, opposant à la construction du nouveau bâtiment.

鸡堆积起来,拔毛,有时无法移动......让-吕克佩拉德担心这种情况,反对建造新大楼。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

D’ailleurs, il n’avait pas un centime, personne à présent ne le payait, on lui mangeait la laine sur le dos, un pauvre boutiquier comme lui ne pouvait faire d’avances.

再说,他手头一个钱也没有,现在谁也不还欠帐,简直是在他身上剥皮拔毛,像他这样一个开小铺子的可怜人,怎么能放帐呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major et Robert purent, sans s’éloigner de leurs compagnons, tirer quelques bécassines et perdrix qui se remisaient sous la basse futaie des plaines. Olbinett, afin de gagner du temps, s’occupa de les plumer en route.

麦克那布斯和小罗伯尔居然在行军时也不误打猎,几只鹬鸟和竹鸡成了他们的战利品。奥比尔一边走,一边拔毛,以免停下来会耽搁路程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chouquette, chou-rave, chouraver, chourer, chouriner, chourineur, choute, chouya, chowachsite, chow-chow,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接