Je vais à la pêche aux coques.
我捕捞蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
La tête casquée pélagique illustre l'évolution possible des pêches sur les monts sous-marins.
大洋拟五棘鲷的捕捞活动说明脊地区捕捞活动潜在的演变。
Certaines subventions entretiennent la surcapacité et la surpêche.
提供某一些补贴的做法继续促成捕捞能力过剩的现象和过度捕捞行。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降的原因是捕捞量下降。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。
C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.
这是商业捕捞鱼群的典型尺度。
Évaluation de l'impact des activités de pêche sur l'environnement.
捕捞活动的环境影响评估。
La pêche commerciale y est rigoureusement interdite.
保护区内严格禁止商业性捕捞。
De nombreuses organisations de pêche régionale à travers le monde y sont également confrontées.
它们影响全世界许多区域捕捞组织。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对拖网捕捞适用这一原则。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《管理捕捞能力国际行动计划》。
L'un d'eux est certainement la surcapacité de pêche.
这些障碍之一当然是过度捕捞能力问题。
Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.
这些社区靠半自给的洋捕捞生。
L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.
欧盟谨重申其对过度捕捞的关切。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
捕捞对脆弱洋生态系统的影响。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管制和未报告的捕捞活动。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,捕捞金枪鱼时不使用拖网。
Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.
捕捞活动给鱼类普遍造成了很大的压力。
On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.
据信,商业捕捞的鱼类共有62种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as vu comment ils pêchaient le phoque ?
你看到如何海豹?
François : Regarde notre dragueur de service.
看看我渔船收获不少啊。
Ils pêchaient des mollusques et bien d'autres denrées des riches eaux australes.
从富饶的南部水域软体动物和许多其食物。
Aujourd'hui, vous voyez, ce sont des filets de pêche qui vont passer, qui vont prendre, typiquement, ce corail profond.
如今,渔网在深海中拖拽,了这些深海珊瑚。
On cible trois espèces en fait.
我实际上只针对三种特定的鱼类进行。
Le requin bleu et la pastenague violette, une espèce de raie, y sont particulièrement victimes de pêches accidentelles.
蓝鲨和紫貂鱼是鳐鱼的一种,特别容易成为意外的受害者。
Ce spécimen est pêché à des fins scientifiques.
这个标本是为了科学目的而的。
Seule la pêche locale de poissons non menacés y sera autorisée.
那里只有非濒危鱼类的本地获准。
La FAO préconise ainsi d'intensifier l'aquaculture aux dépens de la pêche de capture.
因此,粮农组织建议为代价加强水产养殖。
Elle dépasse la pêche de capture.
它超越了。
Cette espèce n'est pas dangereuse pour l'homme et est menacée par la surpêche.
该物种对人类没有危险,并受到过度的威胁。
La surpêche menace donc ces poissons et en plus, les espèces concernées manquent de moyens nécessaires à leur sauvegarde.
因此,过度威胁到这些鱼类,此外,有关物种缺乏拯救它所需的手段。
Ils ont été repêchés au large de la Sicile, précise le HCR.
难民专员办事处说,是在西西里岛的。
Fraude aux quotas de pêche ou pas, ce lot destiné à l'exportation est immédiatement confisqué.
- 无论配额欺诈与否,这批准备出口的鱼立即被没收。
Ce n’est plus pêché, plus interdit.
它不再被,不再被禁止。
Avec elles, disparaissent d'importants travaux sur l'état de la biodiversité marine avant la surpêche et le réchauffement climatique.
在过度和全球气候变暖之前,减少了公共开支,国家海洋生物多样性重要工程也消失了。
Jusqu'ici, la déforestation était la principale cause, avec la surpêche et le braconnage.
到目前为止,森林砍伐一直是主要原因,及过度和偷猎。
L'instrument a été testé sur un navire pêchant du thon rouge en Méditerranée, dans le sud de la France.
该仪器在法国南部地中海的,一艘蓝鳍金枪鱼的船上进行了测试。
La direction des courants ou la surpêche dans certaines zones du globe sont à prendre en compte.
必须考虑到全球某些地区的洋流或过度方向。
Pourtant, la pêche au chalut de fond est jugée dévastatrice par les défenseurs de l'environnement.
- 然而,环保主义者认为底拖网是毁灭性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释