有奖纠错
| 划词

Je vais détruire par un déluge tout ce qui respire sur la terre.

我要用洪水摧毁地上物。

评价该例句:好评差评指正

La région a été complètement dévastée par une tornade.

这个地区龙卷风完全摧毁了。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有房屋可能都台风摧毁并卷走。

评价该例句:好评差评指正

Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.

轰炸机是种军用飞机用来摧毁地面目标

评价该例句:好评差评指正

Sa destruction était d'une ampleur effroyable; mais la destruction au Timor oriental était encore pire.

波斯尼亚摧毁程度触目惊心,但帝汶遭受摧毁就更加严重。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力继续恐将摧毁和平进程。

评价该例句:好评差评指正

L'économie a été détruite et le Gouvernement est totalement immobilisé.

经济摧毁,政府彻底瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁座家园构成种集体惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La force ne contribue qu'à détruire les vies humaines.

武力摧毁只是人

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

海啸摧毁计尚未恢复。

评价该例句:好评差评指正

C'est Cuba qui a détruit ces plans.

是古巴摧毁了这些计划

评价该例句:好评差评指正

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围建筑物已完全摧毁

评价该例句:好评差评指正

La nature est certainement une force destructrice.

自然肯定可以是摧毁力量。

评价该例句:好评差评指正

À Bintjbail, six écoles avaient été entièrement détruites et deux autres en partie.

在Bent J'beil, 有6所学校完全摧毁,另有2所学校部分摧毁

评价该例句:好评差评指正

Il faut couper ses branches et le déraciner.

必须切断其分支,摧毁其根基。

评价该例句:好评差评指正

Certaines habitations ont été démolies absolument sans raison.

有许多住房毫无目摧毁

评价该例句:好评差评指正

La destruction ou la saisie n'était pas requise par des nécessités militaires.

摧毁或没收无军事上必要。

评价该例句:好评差评指正

Leur maison a été détruite par le missile.

他们住房也火箭炮摧毁

评价该例句:好评差评指正

Les rizières détruites ont été complètement replantées.

风暴摧毁水田已全部重新播种。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que des maisons situées trop près du mur soient détruites.

离围墙太近房子有时摧毁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断层系, 断层下盘, 断层斜接, 断层崖, 断层褶皱, 断产, 断肠, 断肠草, 断齿, 断炊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L'opération a été un succès, les cibles ont été détruites.

完全成功,目标。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le transmetteur d'ondes gravitationnelles nord-américain a été détruit.

北美引力波发射台被

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Ce pouvoir n’est pas fait pour détruire et pour tuer!

这力量不是用来和杀戮的!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Europe entière sort ruinée de ces quatre ans de lutte.

欧洲由于4年的斗争受到

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Celui qui peut détruire une chose en a le contrôle.

它的人,就能控制它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Vous avez démoli. Démolir peut être utile ; mais je me défie d’une démolition compliquée de colère.

“您做工作。可能是有好处的。可是对夹有怒气的行为,我就不敢恭维。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Vous allez le détruire ? hurlait Lisa.

“你们可它吗?”丽莎问。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il sera ensuite détruit en 1959.

然后于1959年被

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Hou Yi tire neuf flèches et leurs neufs soleils sont détruits.

后羿射九箭,于是九太阳被

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

C’est ton propre pouvoir qui va me permettre de détruire le Sanctuaire!

正因为有你的力量我才能圣域!

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

C'est idiot! II s'agissait de le conquérir pas de le détruire.

真是傻,我们要的是征服,不是

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils peuvent aussi détruire les habitations, les voitures et bloquer les routes.

它们还能房屋、汽车,和堵塞道路。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Construisons ensemble, pour l'avenir, les constructions que nul ne pourra détruire.

让我们一起为未来建造无人能的建筑。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'ordre de détruire Paris était clair.

巴黎的命令是明确的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le transmetteur d'ondes gravitationnelles européen a été détruit.

欧洲引力波发射台被

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreux bâtiments sont détruits et quantités de cadavres s'accumulent dans les rues.

许多建筑物被,街道上堆积着大量尸体。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On cherche un verbe, le contraire du mot détruire.

我们要找一动词,它是“”的反义词。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les blockhaus sont alors détruits par les municipalités qui craignent les accidents.

随后,地方当局担心发生意外,这些碉堡。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Aucun argument ne vaut pour détruire l’empire de dix années de rêveries agréables.

任何理由也不能十年的美梦所建立起来的王国。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En effet, notre volonté peut rester ferme même à l’égard de ce qui peut la détruire.

使人类无畏甚至要他们的力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断绝外交关系, 断绝往来, 断绝与, 断开, 断开 [医] 使脱位, 断开的, 断开焊点, 断开脉冲, 断口, 断口形貌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接