有奖纠错
| 划词

1.Pas plus que l'on ne pourra mettre fin aux hostilités par les hostilités.

1.继续进敌对,也不能结束敌对

评价该例句:好评差评指正

2.La priorité est la cessation des hostilités, sans délai.

2.当务之急是立即停止敌对

评价该例句:好评差评指正

3.La cessation des hostilités est dans l'ensemble respectée.

3.停止敌对上得

评价该例句:好评差评指正

4.Elle leur demande instamment de cesser toutes les hostilités.

4.她吁请他们停止一切敌对

评价该例句:好评差评指正

5.Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

5.双方还决定延长停止敌对协议。

评价该例句:好评差评指正

6.Certains mouvements continuent également de mener des hostilités.

6.某些运动还继续在开展敌对

评价该例句:好评差评指正

7.La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

7.停止敌对上得以维

评价该例句:好评差评指正

8.En conséquence, la cessation des hostilités n'est pas suffisante en soi.

8.因此,停止敌对身还不够。

评价该例句:好评差评指正

9.Une personne à se livrer à des activités hostiles dans un État étranger.

9.一个人在该外国从事敌对

评价该例句:好评差评指正

10.L'occupation n'est pas l'unique raison des hostilités actuelles.

10.占领不是当前敌对的唯一原因。

评价该例句:好评差评指正

11.Premièrement, il assure une cessation totale des hostilités.

11.第一,它确定全面停止敌对

评价该例句:好评差评指正

12.Le deuxième est la cessation immédiate et définitive des hostilités.

12.第二是立即和明确停止敌对

评价该例句:好评差评指正

13.Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.

13.敌对开始时,电话线中断。

评价该例句:好评差评指正

14.Le mois prochain marquera le premier anniversaire de la cessation des hostilités.

14.下个月是停止敌对一周年。

评价该例句:好评差评指正

15.Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.

15.敌对在8月初大幅度升级。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

16.我们期望双方不仅仅停止敌对

评价该例句:好评差评指正

17.Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.

17.这种情况可能立即造成敌对的爆发。

评价该例句:好评差评指正

18.La responsabilité des hostilités actuelles incombe totalement au Hamas.

18.当前敌对的责任完全在于哈马斯。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est nécessaire de cesser les hostilités et de mettre fin au cycle de violence.

19.敌对必须停止,暴力循环必须结束。

评价该例句:好评差评指正

20.Les parties ont réaffirmé leur volonté de respecter la cessation des hostilités.

20.双方再次表示遵守停止敌对的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Marcellin, marcescence, marcescent, marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

1.La fin des hostilités est venue en 1763 avec le traité de Paris.

1763年,随着巴黎条约的签订,结束。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

2.Aujourd'hui, chacun accuse l'autre d'avoir déclenché une reprise des hostilités.

今天,每个人都指责方引发了的恢复。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

3.En 2006, déjà, il avait lancé les hostilités contre Israël.

早在2006年,他就色列发机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

4.L'Arménie et l'Azerbaïdjan s'accusent mutuellement d'avoir relancé les hostilités.

亚美尼亚和阿塞拜疆相互指责方重新开机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

5.Mais depuis peu, l'espace est le théâtre de manoeuvres plus hostiles, détectées ici.

- 但最近,太空中出现了更多,在里被发现。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Et avant de les poursuivre sans merci, vous n’attendriez pas qu’ils eussent de nouveau fait acte d’hostilité contre nous ?

“在他们我们还没有什么新的前,你就打算毫不留清地去追捕他们吗?”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

7.Est-ce que les hostilités cessent en Syrie. Totalement? Partiellement? Qui accepte et applique le principe de leur cessation?

叙利亚的会停止吗?机翻

「RFI简易法语听力 2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

8.Le scénario pour demain: arrêt des hostilités à 6h.

明天的情景:早上 6 点停止机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

9.Dans l'actualité également, la situation au Yémen et l'appel de l'Unicef pour un arrêt des hostilités.

新闻中还有也门的局势和联合国儿童基金会呼吁停止机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

10.Cela faisait 5 mois qu'ils observaient une trêve, autrement dit une pause, une cessation des hostilités.

他们已经休战了 5 个月,换句话说就是停顿,停止机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

11.ZK : Un accord de fin des hostilités dans le Haut-Karabakh.

ZK:结束纳戈尔诺-卡拉巴赫的协议。机翻

「RFI简易法语听力 2020年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

12.En théorie, car il apparaît déjà que cette trêve, cet arrêt des hostilités-  n'est pas respecté.

从理论上讲,因为似乎已经看到种休战,种停止 - 没有得到尊重。机翻

「RFI简易法语听力 2016年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.Il y en a peut-être un qui a déclenché les hostilités au moment de l'été, ils ont tous embrayé.

可能有人在夏天的时候开,他们都订婚了。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

14.Pour que cessent les hostilités, John Kerry demande notamment aux rebelles de se désolidariser du Front al Nosra.

为了停止,约翰·克里特别要求叛军与诺斯拉阵线划清界限。机翻

「RFI简易法语听力 2016年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

15.Sur le thème, par exemple, de l'agressivité supposée de l'Ukraine, D.Trump accuse le président Zelensky d'avoir déclenché les hostilités.

关于乌克兰所谓的侵略性一主题,特朗普指责泽连斯基总统挑起了机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

16.Et il a exigé la libération des quelque 240 otages détenus à Gaza comme préalable à l'arrêt des hostilités.

他还要求释放加沙约 240 名人质, 作为结束的先决条件。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

17.Tout en demandant une enquête, il a appelé Israël et le Hamas à cesser immédiatement les hostilités.

在呼吁进调查的同时,他呼吁色列和哈马斯立即停止机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

18.Leur leadership sont en faillite : la saison des responsabilités sera ouverte dès la fin des hostilités.

他们的领导层已经破产:一结束, 问责季节就会开机翻

「Géopolitique franceinter 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

19.Les membres du groupe ont souligné que les hostilités avaient diminué grâce à ce cessez-le-feu déclaré le 21 juin dernier.

小组成员强调,由于6月21日宣布停火,有所减少。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

20.Ils accusent les Occidentaux de faire durer les hostilités en fournissant des armes à Kiev. L'armée ukrainienne compte bien résister.

他们指责西方通过向基辅提供武器来延长。乌克兰军队打算抵抗。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marche à vide, marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接