有奖纠错
| 划词

1.Un jour, vous irez vous promener au bord des falaise et vous jetterez tout dans les vide.

1.有一天所有的东西都丢下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saint john, saint john's, saint louis, saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Elle se profilait ainsi sur une longueur de trois milles, et se terminait brusquement à droite par un pan coupé qu’on eût cru taillé de main d’homme.

峭壁连绵三英里,右方伸展到一座好象人工凿开的断崖处突然终止了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

2.A cause du recul de la falaise, maintenant, elle a été détournée sur 300 m. Malheureusement, ça risque d'arriver de plus en plus sur le littoral.

断崖后退,现已300米。 不幸的是,这种情况可能越来越地发生地区。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.La coupe géologique de l’Océan figure jusqu’aux petites Antilles une falaise de six kilomètres, taillée à pic, et, à la hauteur des îles du cap Vert, une autre muraille non moins considérable, qui enferment ainsi tout le continent immergé de l’Atlantide.

这个地方,底的地质断层形成了一处长6公里、一直延伸到小安第列斯群岛的非常陡峭的断崖;而且,青角岛的同一水平线上,还有另一座不可忽视的断壁,这两个断崖就这样把沉没的大西洋城围了起来。

「底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Saint-Esprit, sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接