1.Je doute de ce qu’ il affirme .
1.我他的断言表示怀疑 。
2.La météo promet du beau temps.
2.气象预报断言是好天。
3.Ces affirmations ne sont pas fondées sur des faits.
3.这些断言没有现实的根据。
4.La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
4.大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
5.La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».
5.代表“断言”提出质疑。
6.C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.
6.上述断言更像是一种政治宣传。
7.L'auteur affirme que le colis a été ouvert aux Pays-Bas.
7.提交人断言包裹是在荷兰打开的。
8.Nous avons d'ailleurs entendu des affirmations similaires aujourd'hui.
8.事实上,今天我听到了类似的断言。
9.Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.
9.不用说,这些断言是完全不真实的。
10.Le Royaume-Uni n'a jamais démenti cette affirmation, ni à l'époque, ni par la suite.
10.联合王国断言过去和现在从未表示。
11.La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
11.口,谎言和虚假的断言举不胜举。
12.Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.
12.任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。
13.Un autre expert s'est déclaré surpris que l'on puisse envisager des normes qui seraient contraignantes.
13.另一位专家断言准则草案具有约束力感到惊讶。
14.Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.
14.因,提交人断言,他是审判不公的受害者。
15.Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.
15.断言委员会所取得的成就甚微,当然是错误的。
16.Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.
16.因,缔约国的断言是假的,没有根据的。
17.L'État partie affirme qu'à l'évidence, cette interdiction n'est pas discriminatoire.
17.,缔约国断言,这项禁止决定肯定不具歧视性。
18.Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.
18.现在要断言这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。
19.On peut dire la même chose d'autres aspects de l'activité de l'Organisation.
19.于本组织其他方面的工作,或许也可作同样的断言。
20.Rien ne permet d'affirmer que l'emploi imminent d'armes nucléaires a été envisagé ou est envisagé.
20.没有根据可以断言它已考虑或正在考虑即将使用核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je voulus bien ne pas contredire cette assertion.
我尽力控制自己,不去驳斥他个断言。
2.Le reste, affirma Valène, était simplement affaire de matériel et d'expérience.
瓦伦断言,其是设备和经验问题。
3.Avec la litote, le locuteur, plutôt que d'affirmer une chose et son contraire.
间接肯手法下,说话者不是断言一件事及其反面。
4.Cosette déclara ces jardins hideux ; pour la première fois de sa vie elle trouva des fleurs laides.
珂赛特断言些花园很难看,她有生以来第一次觉得花儿不美丽。
5.Eh bien ! à la bonne heure, dit Morcerf, voilà des nouvelles ! Me permettez-vous de les répéter ?
“哦!马尔塞夫说,“我敢断言,实在是新闻!允许我讲给别人听吗?”
6.On discutait, on se passionnait pour ou contre les probabilités du succès de la police métropolitaine.
人们到处争辩着件盗窃案,有慷慨激昂地认首都警察厅能破案,有热情洋溢地断言不能破案。
7.La direction affirme, elle, que le site est en bon état de marche.
管理层断言,该站点处于良好工作状态。机翻
8.Une affirmation démentie, contredit par l'analyse des images.
一个被否认断言, 与图像分析相矛盾。机翻
9.Pour Daniel Austin, l'affirmation ne tient pas.
对于丹尼尔奥斯汀来说,个断言并不成立。机翻
10.E.Macron affirme également aujourd'hui qu'aucun syndicat n'a proposé de compromis sur la réforme.
- E.Macron 今天还断言,没有工会对改革做出妥协。机翻
11.Mais question, que faut-il penser de telles affirmations.
但问题是,我们应该如何看断言。机翻
12.Maxim affirme aussi que les civils accusés d'espionnage sont très violemment battus.
马克西姆还断言,被指控从事间谍活动平民遭到毒打。机翻
13.Certains parlent d'une épidémie inexistante, d'autres affirment que le virus serait propagé volontairement.
一些人说种流行病根本不存在,另一些人则断言该病毒是故意传播。机翻
14." Qui dort, rêve" assène Isabelle Arnulf.
“谁在睡觉,谁就在做梦”伊莎贝尔·阿努尔夫 (Isabelle Arnulf) 断言。机翻
15.Une affirmation absurde mais qu'il est aujourd'hui impossible de contrer au sein de cette jeunesse politisée.
是一个荒谬断言, 但在今天个政治化年轻人中却无法反驳。机翻
16.Fin de citation. De nos jours, avec une telle affirmation, il y aurait comme une odeur de procès dans l’air.
引用完毕。现在,断言,让空气中充斥了一股审判味道。
17.2 pays favoris pour la qualification. Le Chili et l'Equateur jouant sans doute le le rôle de faire valoir.
2个最喜欢国家资格。智利和厄瓜多尔无疑起到了断言作用。机翻
18.Et il assène à son propos: " Plus Jean-Luc Mélenchon crie, moins on l'entend" .
他对他断言:“让-吕克·梅朗雄喊得越多,我们就越听不到他声音”。机翻
19.Oui, des déclarations tonitruantes, des affirmations assénées à coups de superlatifs et des moments dignes d'une émission de téléréalité.
是,他讲话充满了震撼性声明, 用夸张词汇断言, 还有些时刻简直像是电视真人秀桥段。机翻
20.Le message dans la performance Dans son hors série, CAUSETTE affirme que le running est la pratique la plus féministe.
表演中信息 在其特刊中,CAUSETTE 断言跑步是最女权主义做法。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释