有奖纠错
| 划词

Notre système de santé coûte trop cher.

医疗保障过于

评价该例句:好评差评指正

Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.

,所以我不能多买。

评价该例句:好评差评指正

Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.

香榭丽舍大道今年再次成为欧洲最的商业街。

评价该例句:好评差评指正

On peut utiliser du bouillon au lieu du fond, mais c'est beaucoup plus dispendieux.

人们可以用肉汤代替底汤,但这样会比较

评价该例句:好评差评指正

La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.

生活费用,这些年轻人难以安心学习 。

评价该例句:好评差评指正

L'or n'a jamais valu aussi cher.

黄金从未如此之

评价该例句:好评差评指正

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这样的礼物给我们, 您真是太浪费了。

评价该例句:好评差评指正

Luxe mais à prix ultracompétitif, soit 2200 € l’heure de vol.

奢华却不,喷气出租车每小时只2200欧元。

评价该例句:好评差评指正

Ce collier de diamant est coûteux.

这条钻石项链很

评价该例句:好评差评指正

Les activités de maintien de la paix sont onéreuses.

维和行动的代的。

评价该例句:好评差评指正

Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.

人才外流的代十分

评价该例句:好评差评指正

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建的成本和一些有利的条件才可实施。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de politiques coûteuses mais absolument prioritaires.

这些是但绝对必的政策。

评价该例句:好评差评指正

La reprise des activités pourrait s'avérer coûteuse.

事后恢复运行的费用会很

评价该例句:好评差评指正

La production d'électricité est jugée insuffisante et trop onéreuse.

供电被认为是不足和的。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus s'est également révélé lourd et coûteux sur le plan administratif.

而且在行政上也相当累赘

评价该例句:好评差评指正

En parallèle, l'aide alimentaire est devenue plus onéreuse.

同时,粮食援助也变得更为

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières sont coûteuses à mettre en place et à entretenir.

此种能力的建立和维持是的。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, le déminage est une activité coûteuse.

其次,清雷是一件费用的事情。

评价该例句:好评差评指正

Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.

资产追回当下是一项十分的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淀粉三糖, 淀粉肾, 淀粉提取, 淀粉味的, 淀粉消化不良, 淀粉性食物, 淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Ces produits restent encore très chers à l'achat.

这些产品仍然非常昂贵

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ce sont des œufs pourtant plus chers.

这些是更昂贵鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce sont les plus chères du marché.

他们是市场上最昂贵

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je n'ai jamais acheté une pièce très très chère.

我从来没有买过非常昂贵作品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est l'autoroute la plus chère de France.

这是法国最昂贵高速公路。

评价该例句:好评差评指正
·佩罗童话集

Et toujours il coûte trop cher.

但代价依然很昂贵

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un petit appartement d'une seule pièce qui coûte très cher à Paris, c'est un studio.

巴黎昂贵单身公寓是,Studio。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

L'éclairage des salles obscures coûtait très cher aux compagnies.

照明黑暗影厅对公司来说非常昂贵

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Et c'est entre autres pour cette raison que la vanille est un produit aussi cher.

这也是香草如此昂贵原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.

这是一个非常尊贵但极其昂贵身份。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Le grand marnier, c'est quand même cher.

柑曼怡(一种橙香利口酒)既昂贵

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est de la nourriture qui coûte cher.

这是很昂贵食物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les produits sont chers et peu adaptés aux conditions climatiques.

这些产品价格昂贵且不适应气候条件。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Faire des spectacles coûte cher, surtout à Paris.

表演花费非常昂贵,尤其是在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À l'époque, l'hibernation était hors de prix, il devait venir d'une très bonne famille.

那时冬眠很昂贵,他家里一定很有钱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Elle n'est pas chère en soi.

而且也不昂贵,非常实惠。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les collectivités innovent pour limiter l'enfouissement des déchets, très coûteux.

目前进行改革是为了减少昂贵废品掩埋。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : le casque a un coût exorbitant.

这个头盔价格昂贵

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et surtout, ça coûte très cher.

最重要是,它非常昂贵

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis vraiment une miss catastrophe, donc j'ai peur d'essayer les trucs chers.

我真是一个糟糕小姐,所以我不敢佩戴这些昂贵首饰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


殿后掩护, 殿军, 殿试, 殿试及第, 殿堂, 殿下, , 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接