有奖纠错
| 划词

Ce programme de suivi a été élargi de façon à comporter également des évaluations spécifiques des effets du zonage sur la diversité des récifs de corail, le pays du haut fond et le fond marin du parc marin dans un certain nombre de domaines.

监测经扩大,包括对划分海区给若干海区内珊瑚暗滩和海洋公园海床上生物多样性带来的出具体评估。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


okayama, okénite, okermanite, okinawa, oklahoma, oklahoma city, okonite, okoumé, olacacées, olafite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, madame, répondit John Mangles, et ils devaient périr, car au milieu de ces brisants, sur une mer houleuse, par cette nuit noire, ils couraient à une mort certaine.

浪大,在暗滩之间穿行,不是睁眼找死吗!”门格尔说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant le Duncan, sous son tourmentin, portait à la côte avec une vitesse effrayante. Bientôt il ne fut plus qu’à deux milles des accores du banc. Les vapeurs cachaient à chaque instant la terre.

这时,邓肯外由于它小三角帆让风推动着,正以骇度急驶。不一会儿,它离暗滩只有2公里远了,水汽遮住了船眼睛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oléacées, oléagineux, oléaire, oléandomycine, oléandre, oléandrine, oléandrose, oléate, olécrânalgie, olécrane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接