有奖纠错
| 划词

La création de bases de données facilement accessibles sur la variabilité climatique, les phénomènes extrêmes et leurs incidences au fil du temps par exemple pourrait y contribuer.

例如,可以通过建立便于查阅的有性气候变异性、极端事件及其影响的数据库来便利这项作。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été accordée à la question de la restitution des archives nationales étant donné que, depuis les 10 dernières années, le Koweït avait été privé de l'accès à sa propre histoire, situation douloureuse pour une nation.

他们别强调归还国家档案问题,因为在过去十年,科威夺了查阅自己的途径,这种情况让任何国家都会感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀艳, 哀怨, 哀怨的, 哀怨声, 哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接